Примеры употребления "bitcoin" в английском с переводом "биткойн"

<>
"Hey Cortana, bitcoin exchange rate" "Привет, Кортана! Какой сегодня курс биткойна?"
After Bitcoin, the most important is Ethereum. После биткойна самым важным из них является эфириум (ethereum).
Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations. Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах.
Trojan Turns Your PC Into Bitcoin Mining Slave Вирус превращает ваш компьютер в раба биткойн-майнинга
He’s also planning a Russian bitcoin- and litecoin-based gambling site. Он также планирует создать русский сайт азартных игр на биткойны и лайткойны.
“I know what the bitcoin password is!” she said. “It’s 55445!” «Я знаю твой биткойн-пароль! — сказала она. — 5445!»
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels. Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
I tried to stop thinking about bitcoin, but I couldn’t help myself. Я пытался не думать о биткойнах, но не мог.
Websites providing services for Bitcoin have been attacked and bitcoins in deposits stolen. Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов.
Some Bitcoin evangelists see it going far higher in the next few years. Некоторые апологеты биткойна считают, что в ближайшие несколько лет он будет стоить ещё дороже, причём намного.
Select Redeem bitcoin, select the amount you want to add, then select Next. Выберите Выкупить биткойн, укажите сумму, которую нужно добавить, а затем нажмите кнопку Далее.
Anyone is allowed to install the bitcoin software on their computer and participate. Кто угодно может установить биткойн-ПО на свой компьютер и стать частью этого процесса.
But the rise of Bitcoin represents a shift in how society perceives fundamental value. Впрочем, расцвет биткойна свидетельствует о сдвигах в восприятии обществом фундаментальной стоимости.
Would the price of Bitcoin drop to zero if governments could perfectly observe transactions? Упадёт ли цена биткойна до нуля, если правительства смогут полностью отслеживать все транзакции?
“Did you see that orange piece of paper with my bitcoin password on it? — Ты не видела оранжевый листочек с моим биткойн-паролем?
The bitcoin was growing in value, and it was getting further away from me. Биткойн рос в цене и еще больше отдалялся от меня.
Importantly, Bitcoin does not need to win every battle to justify a sky-high price. Впрочем, важно то, что биткойну не нужно выигрывать все битвы подряд, чтобы оправдать свой заоблачный курс.
I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent. Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов.
In Silicon Valley, drooling executives are both investing in Bitcoin and pouring money into competitors. Топ-менеджеры Силиконовой долины с азартом вкладывают деньги и в биткойн, и в его конкурентов.
Were Bitcoin stripped of its near-anonymity, it would be hard to justify its current price. Если бы биткойн лишили его почти полной анонимности, его нынешний курс было бы трудно оправдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!