Примеры употребления "биткойнах" в русском

<>
Переводы: все107 bitcoin107
Я пытался не думать о биткойнах, но не мог. I tried to stop thinking about bitcoin, but I couldn’t help myself.
Более того, сообщается, что ИГИЛ уже якобы просит перечислять пожертвования в биткойнах. Indeed, ISIS has allegedly already solicited Bitcoin donations.
Недавно я стал руководителем научно-исследовательских работ в Blockchain Futures Lab Института будущего и хотел узнать все о биткойнах, криптовалюте, использующей блокчейн для записи транзакций в сети. I had recently started working as a research director at the Institute for the Future’s Blockchain Futures Lab, and I wanted firsthand experience with bitcoin, a cryptocurrency that uses a blockchain to record transactions on its network.
Однако национальные власти беспокоились из-за потенциально нелегальных способов использования подобных активов, свидетельством чему стала работавшая на биткойнах рыночная площадка «тёмной сети» под названием Silk Road («Шёлковый путь»). But national authorities were wary of potential illegal uses of such assets, reflected in the bitcoin-enabled, dark-web marketplace called Silk Road, a clearinghouse for, among other things, illicit drugs.
Компьютерные энтузиасты восхищаются такими вещами, как «технология блокчейн», используемая в Биткойнах (вот, например, о ней говорится на образовательном сайте под названием Университет Сингулярности, в разделе театрально озаглавленном «Экспоненциальные финансы»). Computer enthusiasts are excited by things like the blockchain used by Bitcoin (covered on an education website called Singularity University, in a section dramatically titled Exponential Finance).
С биткойнами дело обстоит иначе. Bitcoin is different.
"Привет, Кортана! Какой сегодня курс биткойна?" "Hey Cortana, bitcoin exchange rate"
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. The computer that resolves the challenge wins 50 bitcoins.
Вы можете вернуть все свои биткойны». You can regain possession of all your bitcoins.
В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать. In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology.
После биткойна самым важным из них является эфириум (ethereum). After Bitcoin, the most important is Ethereum.
Биткойн рос в цене и еще больше отдалялся от меня. The bitcoin was growing in value, and it was getting further away from me.
Слов пароля было достаточно для возврата моих 7.4 биткойна. Those 24 words were the only thing I needed to recover my 7.4 bitcoins.
Впрочем, расцвет биткойна свидетельствует о сдвигах в восприятии обществом фундаментальной стоимости. But the rise of Bitcoin represents a shift in how society perceives fundamental value.
Я могу что-то сделать или можно попрощаться со своими биткойнами Is there anything I can do or should I kiss my 7.5 bitcoins away?
Я спросил, возможно ли вернуть биткойны с помощью бреши в прошивке. I asked if the vulnerability offered a chance to get my bitcoins back.
Я получил доступ к блокчейну, публичному регистру, который фиксирует каждый расход биткойнов. I accessed the block chain, which is a public ledger that records every bitcoin spent.
Он также планирует создать русский сайт азартных игр на биткойны и лайткойны. He’s also planning a Russian bitcoin- and litecoin-based gambling site.
Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics. I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels.
Сайты, оказывающие услуги Bitcoin, подвергались нападению, и биткойны были украдены из резервов. Websites providing services for Bitcoin have been attacked and bitcoins in deposits stolen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!