Примеры употребления "bird reversion" в английском

<>
The bird was covered with white feathers. Птица была покрыта белыми перьями.
Closing Price in Relation to the Day’s Range, and Equity Index Mean Reversion Цена закрытия относительно дневного диапазона и торговые системы возврата к средней
The bird sang in the tree. Птица пела на дереве.
On the positive side of betting that the VIX index will go down, the VIX index and all of its proxies show mean reversion. Из положительных моментов ставки на то, что индекс VIX упадет – индекс VIX и все его индикаторы показывают закон чередования.
The girl let the bird go. Девочка выпустила птицу.
In Hershey's case, the first 30% or so of the decline (depending on how you calculate Hershey's normalized earnings) would merely be a reversion towards fair value. В случае Hershey, первые 30% снижении стоимости всего лишь вернут цену к справедливому значению.
Were I a bird, I would fly to you. Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
Mean reversion strategies have been very popular since 2009. Стратегии возврата к среднему были популярны с 2009.
A bird in the hand is worth two in the bush. Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
An intelligent way to prepare for a stock market correction is to remove the moderately overvalued (or more) stocks from your portfolio because they stand to experience a double whammy: (1) a sharp decline that accompanies a reversion to fair valuation, and (2) the decline to undervaluation that occurs during periods of bear market stock pricing. Логичный путь подготовки к коррекции рынка заключается в исключении переоцененных компаний из портфеля, потому-что они испытают двойной удар: снижение стоимости до справедливой оценки и дальнейшее снижение, вызванное медвежьим рынком.
What is this bird called? Как называется эта птица?
A. 6 Mean Reversion strategies: 1. 6 стратегий возврата к среднему:
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. Я хотел поймать птицу, но оказалось, что это очень трудно.
NZD: Staying on the strong side — its strength is a real outlier and I am expecting mean reversion at some point over the next few weeks or at least sometime in Q1 (versus AUD and across the board, really). NZD: продолжает укрепляться, при этом совершенно изолировано, вне общего контекста, я жду возврата к средним значениям в ближайшие несколько недель, или, по крайней мере, в течение первого квартала (против AUD и по всему спектру рынка).
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
The CHF has been overvalued on a purchasing-power parity basis for decades now (since 1987, according to the OECD’s methodology) with apparently no ill effects, so don’t expect mean reversion any time soon. CHF переоценен на основе паритета покупательной способности в течение десятилетий (с 1987 года, в соответствии с методологией ОЭСР), так что не ожидайте возвращение к среднему уровню в ближайшее время.
If I were a bird, I would fly to you. Будь я птицей, я бы полетел к тебе.
First of all, by any measure SPX option implied volatility is terrible at predicting future volatility in any way other than general reversion to mean. Прежде всего, по любым меркам предполагаемая волатильность опциона SPX ужасна при прогнозировании будущей волатильности за исключением общего соображения о возврате к среднему.
I wish I were a bird. Я хотел бы быть птицей.
Once you can define what is causing this breakdown, you can measure its significance and that sets up a reversion to the mean opportunity. Если вы можете определить, что вызвало это пробой, то вы можете измерить его значимость и прогнозировать возвращение к средней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!