Примеры употребления "bioreactor with external recycling limb" в английском

<>
Learn more about how Facebook games use iframes with external hosting here. Подробнее о том, как игры на Facebook используют формы iframe с внешним хостингом, см. здесь.
In a DoS attack, the attacker floods the IP address of the targeted device (usually an Xbox 360 console or a computer) with external, useless communication requests, thereby leaving it unable to connect to the Internet and Xbox Live. Во время DoS-атаки злоумышленник нагружает IP-адрес целевого устройства (как правило, консоли Xbox 360 или компьютера) бесполезными внешними запросами, в результате чего оно не может подключиться к Интернету и, следовательно, к Xbox Live.
Share audiences between ad accounts, Pages, or with external partners. Делиться аудиториями с рекламными аккаунтами, Страницами или сторонними партнерами.
Yes, we regularly consult with external groups on a range of issues, including content policy, safety, privacy and data security. Да, мы регулярно консультируемся с внешними группами по ряду вопросов, включая политику в отношении материалов, безопасность, конфиденциальность и защиту данных.
In a DoS attack, the attacker floods the IP address of the targeted device (such as an Xbox console or a computer) with external, useless communication requests, thereby leaving the device unable to connect to the Internet and Xbox Live. Во время DoS-атаки злоумышленник направляет по IP-адресу целевого устройства (например, консоли Xbox или компьютера) бесполезные внешние запросы. В результате устройство не может подключиться к Интернету и службе Xbox Live.
Prosperity and growth, security and stability, and the long-term sustainability of our societies require the promotion of our interests and values abroad, and engagement with external threats and global challenges. Процветание и рост, стабильность и безопасность, а также долговременное устойчивое развитие нашего общества требуют продвижения наших интересов и ценностей за рубежом и борьбы с внешними угрозами и глобальными вызовами.
In recent months, the Fund played an important role in resolving the crisis, in particular by assessing the gravity of the situation and providing countries with external finance. В последние месяцы Фонд играл важную роль в преодолении кризиса, особенно в оценке серьезности ситуации и предоставлении странам внешних финансовых ресурсов.
But the OMT scheme has not been reinforced by a reduction in key interest rates, which would boost inflation in core countries with external surpluses and thus help to close the competitiveness gap with the periphery. Однако схема «прямых денежных операций» не была подкреплена снижением ключевых процентных ставок, которое способствовало бы росту инфляции в странах ядра с внешним профицитом и помогло бы закрыть разрыв конкурентоспособности с периферией.
With external surpluses also rising in other countries of the eurozone core, the monetary union’s overall imbalance is large and growing. С ростом внешних избытков в других центральных странах еврозоны, общий дисбаланс валютного союза, является большим и продолжает расти.
The traditional model of trading financial support for conditionality does not bode well with emerging economies that, despite having strong macroeconomic fundamentals, still need help to cope with external shocks. Традиционная модель обмена финансовой поддержки на условия получения кредита от МВФ не сулит ничего хорошего развивающимся странам, которые, несмотря на то, что имеют сильные макроэкономические принципы, все еще нуждаются в помощи для того, чтобы справиться с внешними потрясениями.
For example, the capital inflows associated with external borrowing are putting upward pressure on the peso, threatening sectors that are important for job creation. Например, приток капитала, связанный с внешними заимствованиями, вызывает укрепление песо, что опасно для тех отраслей экономики, которые важны с точки зрения создания рабочих мест.
Moreover, enlargement should be regarded as an important element of Europe’s security policy, helping countries that have only recently democratized to secure stability at home and giving them the strength to deal with external pressures. Кроме того, расширение ЕС следует рассматривать как важный элемент европейской политики безопасности, направленный на предоставление помощи странам, которые только недавно демократизировались, с целью обеспечения ими стабильности у себя дома, а также придания им силы противостоять внешнему давлению.
Even with external assistance, many view default as a near certainty, because the arithmetic of restoring fiscal balance is so daunting. Даже при наличии внешней помощи многие рассматривают дефолт почти как закономерность, потому что арифметика восстановления финансового баланса является уж очень обескураживающей.
Follow this game plan to make the team site your team site, leverage core collaboration features, and securely share content and communication with external partners. Следуя изложенному здесь плану, вы сможете создать полезный сайт для своей группы, использовать основные функции совместной работы, а также организовать безопасный обмен контентом и общение с внешними партнерами.
If the feature is reactivated with external user names in the SharePoint permissions groups, then those users will automatically be able to access the site again. Повторное включение общего доступа для внешних пользователей при наличии таких пользователей в соответствующих группах SharePoint приводит к автоматическому возобновлению их прав на доступ к сайту.
For Let your users share their calendars with external users who have Office 365 of Exchange, move the slider to On to enable calendar sharing. Переместите ползунок Разрешить пользователям в организации предоставлять доступ к своим календарям внешним пользователям Office 365 или Exchange в положение Вкл., чтобы включить общий доступ к календарю.
The best ways to safely share content with external partners are to create a new site collection or create a subsite under your team site. Для безопасной работы над контентом вместе с внешними партнерами лучше всего создать новое семейство веб-сайтов или дочерний сайт внутри сайта группы.
Share a site with external users Предоставление внешним пользователям совместного доступа к сайту
Sharing only with external users in your directory – sites, folders, and documents can only be shared with external users who are already in your Office 365 user directory. Предоставление общего доступа только внешним пользователям из своего каталога: доступ к сайтам, документам и папкам можно предоставлять только внешним пользователям, внесенным в ваш каталог пользователей Office 365.
This is especially helpful when sharing with external users with whom you want to coauthor, but also want to stop sharing as soon as they are finished. Это полезно в ситуации, когда нужно поработать надо документом вместе с внешними пользователями, а затем заблокировать к нему доступ, когда он будет готов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!