Примеры употребления "binary sequence" в английском

<>
Now, a problem is that any data we retrieve from your brain will be in binary form, just a sequence of zeroes and ones. Но сейчас, проблема в том, что данные из твоего мозга будут в бинарном виде, простая последовательность нулей и единиц.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding. В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
A miserable sequence of defeats discouraged us. Серия поражений лишила нас силы духа.
There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. В мире есть десять типов людей: те, которые понимают двоичную систему исчисления, и те, которые нет.
Nobody could remember the sequence of events. Никто не мог вспомнить последовательность событий.
9.3. All activities associated with financial speculation, including the trading of binary options, carry a high level of risk and are entirely speculative. 9.3. Все действия, связанные с финансовыми спекуляциями, включая торговлю бинарными опционами, сопряжены с высоким уровнем риска и являются рискованными.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
ETX Binary Platform Платформа ETX Binary
The best scenes of the film take place in the streets, in the reconstruction of real events - the opening sequence of the siege on the embassy is impressively lucid, creating at once feelings of confusion and surprise, which come flooding in, as history suddenly takes a turn. Лучшие сцены в фильме происходят на улицах, при реконструкции реальных событий - вступительные сцены падения посольства впечатляют своей ясностью, которая также передает эмоции путаницы и непредвиденности, которые возникают, когда где-то внезапно меняется история.
The company will not be held responsible for the incurrence of any risk inherent to online binary option trading in any way. Компания не несет ответственности за возникновение риска, связанного с торговлей бинарными опционами.
The entire sequence of events for entry, descent, and landing would almost certainly need to be automated. Всю последовательность операций по входу, снижению и посадке непременно придется автоматизировать.
In cases where the price of the corresponding binary option at the moment of expiration did not change, the option will be expired at the current price. В случае если в момент экспирации соответствующего бинарного опциона изменение цены не происходит, такой опцион экспирируется по последней текущей цене.
Candlesticks — the sequence of candlesticks. Японские свечи — последовательность японских свечей.
15.9 Binary options shall be cash settled. Расчеты по бинарным опционам осуществляются денежными средствами.
Chart is drawn in the sequence of candlesticks. График рисуется в последовательности японских свечей.
A binary option is a type of option which will pay either a fixed return or nothing at all depending on whether a condition of the option is met. Бинарный опцион – это вид опциона, по которому либо начисляется фиксированная прибыль, либо инвестор не получает ничего, в зависимости от того, выполнены ли условия опциона.
Bar Chart — display the chart as a sequence of bars. Бары — представить график в виде последовательности баров.
16.1. The financial services contained within the Site are suitable only for customers who are able to bear the loss of all the money they invest, and who understand the risks and have experience in taking risks involved in trading in binary options. 16.1. Финансовые услуги, содержащиеся на сайте, подходят только для клиентов, которые способны нести потерю всех инвестируемых ими денег, и которые понимают риски и имеют опыт в принятии рисков, связанных с торговлей бинарными опционами.
The actual calculations of the Fibonacci levels are based on the numbers in the Fibonacci sequence, or rather the percentage difference between them. Расчет уровней Фибоначчи производится на основе чисел Фибоначчи, а точнее, процентной разницы между ними.
Product means each type of financial contract we make available under this Agreement (example: our UK 100 Daily Rolling contract is one of our UK100 index contracts within the Market group of UK Indices) and includes CFDs, binary options and Financial Spread Bets. Продукт означает каждый тип финансового контракта, который мы предоставляем по настоящему Соглашению (например, наши дневные скользящие контракты по индексу UK 100 являются одними из наших контрактов по индексу UK 100 в рамках рыночной группы Индексов Великобритании) и включает в себя Контракты на разницу, бинарные опционы и Ставки на финансовые события.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!