Примеры употребления "biggest challenge" в английском

<>
But developing countries face the biggest challenge. Но самая сложная задача стоит перед развивающимися странами.
The host country presented a paper with the list of proposed side events for the Conference and stressed that the biggest challenge was to accommodate all side events within the desired time frame, one of the problems being the availability of rooms. Принимающая страна представила документ, содержащий список предлагаемых дополнительных мероприятий на Конференции, и подчеркнула, что самой сложной задачей является проведение всех дополнительных мероприятий в желаемые сроки, при этом одна из встающих проблем касается наличия залов заседаний.
One of the biggest challenges in computer graphics has been being able to create a photo-real, digital human face. Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
My biggest challenge is society. Моя самая большая проблема - это общество.
That's my biggest challenge. Это моя самая большая проблема.
The biggest challenge is public perception. Самое большое препятствие - это общественное восприятие.
Now, it must confront its biggest challenge. Теперь она должна противостоять своему самому большому вызову.
Pakistan remains India’s single biggest challenge. Пакистан остается единственной крупнейшей проблемой для Индии.
That, to me, was the biggest challenge. Для меня это был самый серьезный вызов.
Climate change is the single biggest challenge facing humankind. Изменение климата является самой большой проблемой, стоящей перед человечеством.
Right now the biggest challenge Aquila faces is regulatory. Но сейчас самые большие проблемы Aquila носят нормативно-правовой характер.
Because in reality, our biggest challenge are the solid organs. Потому что в наша настоящая большая цель - это цельные органы.
Disengaging peacefully from exposed global responsibilities will be Trump’s biggest challenge. Мирно выпутаться из очевидных для всех глобальных обязательств – вот что станет для Трампа самой большой проблемой.
The biggest challenge is that material science is complex and requires expensive equipment. Самой большой трудностью является то, что материальная наука сложна и требует дорогого оборудования.
As daunting as the skeptics are, they aren’t Zuckerberg’s biggest challenge. Скептики настроены серьезно, но не они главная проблема Цукерберга.
But the biggest challenge for countries such as Italy or Spain remains competitiveness. Но самой большой проблемой для таких стран, как Италия или Испания, остается конкурентоспособность.
But perhaps the biggest challenge for China today lies in its capital account. Но, наверное, самая серьёзная проблема Китая сегодня связана с его капитальным счётом.
My biggest challenge is your blocks to accept these victims as our own. Моя самая большая проблема это ваше нежелание признать этих жертв полноценными людьми.
The biggest challenge is that people do not always get the healthcare they need. Самой большой проблемой является то, что люди не всегда получают медицинскую помощь, в которой они нуждаются.
Consider, for example, the biggest challenge facing us, which deserves to be called existential: Взять хотя бы наиболее масштабную проблему, с которой мы столкнулись, и которая заслуживает права называться экзистенциальной:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!