Примеры употребления "big differences" в английском

<>
There are at least three big differences in the politics of the young and old. Есть как минимум три большие разницы в политических взглядах молодых и старых.
But there are some big differences between then and now. Но существуют большие различия между тем, что было тогда, и что происходит сейчас.
As you can see in the table, there are big differences in the correlations calculated for individual years. Как видно из таблицы, есть большая разница между значениями корреляции, вычисленными за конкретный год.
In reality, big differences exist among the new EU members. В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия.
So you see big differences in different parts of the country on this question. Вы можете видеть большие различия в ответах на этот вопрос в разных частях страны.
The mood alternates in the film - on one side, sharp documentary-style sequences in Tehran (the title sequence shows iconic photos from news of the time, relating to the same events portrayed in the film - there are no big differences). В фильме постоянно изменяются настроения - с одной стороны, документально задуманные сцены из Тегерана (в титрах показаны знаковые исторические фотографии событий и то, каким образом те же ситуации были продемонстрированы в фильме - больших различий в этом нет).
Now if you look at '96, Bill Clinton - the last Democrat to actually win - how he did in '96, you see real big differences in this part of the country right here, the kind of Appalachians, Ozarks, highlands region, as I call it: Если вспомните выборы Билла Клинтона в 1996 году, это была настоящая победа последнего демократа, вы увидите очень большие различия вот в этой части страны - я называю её высокогорный регион - Аппалачи, Озарки и другие горы.
There is a big difference. Здесь большая разница в ответах.
But that one word made a really big difference. Но это единственное слово привело к большим различиям.
Of course, spin, propaganda, and censorship persist in journalism, but with one big difference: Конечно, в журналистике сохраняются паутины, пропаганда и цензура, однако с одним большим различием:
But there was a big difference. Но была одна большая разница.
Of course, spin, propaganda, and censorship persist in journalism, but with one big difference: Almost anyone can now operate as a reporter. Конечно, в журналистике сохраняются паутины, пропаганда и цензура, однако с одним большим различием: почти каждый сегодня может работать репортером.
There is a big difference between the two. Между этими двумя понятиями существует большая разница.
There is big thermal activity, big difference in altitude also. Существует большая тепловая активность, большая разница в высоте.
There's a big difference between taking a stand and sitting on your hands. Есть большая разница между действием и бездействием.
But there's a big difference, which is that it only happens within the colony. Но здесь есть большая разница, состоящая в том, что это происходит только внутри колонии.
It's not like there's any big difference between the forest and the city though. Не то чтобы была большая разница между лесом и городом.
But there is a big difference between a low-quality result and one that is more comprehensive. Но есть большая разница между низко-качественным результатом и тем, который является более всесторонним.
For starters, when it comes to public debt, there is a big difference between the gross and net figures. Для начала, когда дело доходит до государственного долга, существует большая разница между цифрами брутто и нетто.
But, you know, there is a big difference between a budget that's public and a budget that's accessible. Но существует большая разница между бюджетом, к которому общественности дан доступ, и воистину общедоступным бюджетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!