Примеры употребления "big bucks" в английском

<>
He makes' em for cheap and they make big bucks. Ага, он делает дешевое кино и срывает кучу бабла за них.
The government allows a company to rake in the big bucks from these fines. Правительство позволяет компании стричь бабло с этих штрафов.
In a year or two, I'll make assistant manager and that's where the big bucks start rolling in. Через два года, я уже системный менеджер тогда буду получать нормальные деньги.
The tobacco industry spent big bucks to keep these ideas in the mind of the public for as long as it could. Табачная индустрия тратила кучу денег на то, чтобы сохранять эти мысли в голове общественности как можно дольше.
Like Washington, they argue that Chinese development banks won't take the environment and labor rights into consideration when lending big bucks to Silk Road projects. Как и Вашингтон, она утверждает, что китайские банки развития не будут учитывать экологические требования и трудовые права при выдаче крупных кредитов на проекты «Шелкового пути».
But at a 50% annual return, they gambled, and even expected (rightly) that the IMF would give Brazil big bucks to back up its currency if necessary. Тем не менее, при 50% годовых они поставили на бразильскую карту и даже ожидали (вполне справедливо), что при необходимости МВФ даст изрядную сумму на поддержку бразильской валюты.
Carroll's most recent job was as Chief Executive of Fluor, the giant construction conglomerate, another company that, together with Bechtel and Halliburton, is in line for the big bucks that will soon be paid (using Iraq's oil earnings) for US-led reconstruction. Его последней работой была должность исполнительного директора "Флюор" (Fluor) - гигантского строительного конгломерата - ожидающего, наряду с "Бектел" и "Халибертон", больших прибылей от проектов (которые будут оплачиваться за счет доходов Ирака от продажи нефти) в рамках возглавляемой США программы восстановления Ирака.
But the really big bucks come from the fact that places like the People's Bank of China and the Bank of Japan passively hold enormous volumes of low-interest US debt, while Americans romp around the world with venture capital, private equity, and investment banks, reaping huge gains. Однако по-настоящему большие деньги приходят оттого, что Народный банк Китая и Банк Японии пассивно хранят огромные объемы низкопроцентных займов США, в то время как американцы колесят по всему миру с венчурным капиталом, частными акциями и инвесторскими банками, пожиная огромные прибыли.
The most my mother ever got for me was 40 bucks and a big gulp. Самое большее, что мать мне дарила, это 40 долларов и большой глоток.
I live in a big city. Я живу в большом городе.
I paid about 50 bucks. Я заплатил около 50 долларов.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
As well as the $1285 resistance level, gold is currently just a few bucks away from its 50 and 200 daily moving averages, at $1286 and $1288 respectively. Не считая уровня сопротивления $1285, золото сейчас находится в нескольких долларах от 50-ти и 200-дневных скользящих средних на уровнях $1286 и $1288 соответственно.
Why are your ears so big? Почему у тебя такие большие уши?
20 bucks says her father's a plastic surgeon. 20 долларов говорят ее отец пластический хирург.
Mosquitoes in Minnesota are as big as storks. Комары в Миннесоте большие, как аисты.
Anyway, next thing you know, I'm 32, And I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour Plus tips. Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые.
Kate was surprised when she saw that big dog. Катя удивилась, когда увидела такую большую собаку.
They're paying five bucks an hour just so they can talk about what they're doing over spring break? Они платят пять баксов в час, только чтоб поболтать о том, чем занимались на весенних каникулах?
The jeweler mounted a big pearl in the brooch. Ювелир поместил в брошь большую жемчужину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!