Примеры употребления "betray" в английском с переводом "предавать"

<>
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
But not to betray Nao. Но и не предавал Нао.
I now betray my overlord. Сейчас я предам своего повелителя.
I shall not betray our secret. Я не буду предавать нашу тайну.
He would never betray my trust. Он никогда не предаст моё доверие.
I would never betray his trust. Я бы никогда не предала его доверия.
And i will never betray that trust. И я никогда не предам его доверие.
To gain her trust, not betray ours. Чтобы завоевать её доверие, не чтобы предать наше.
I promise to never betray your trust again. Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие.
We can't betray trust and abandon righteousness. Мы не можем предать доверие.
He wouldn't betray the Commodore's trust. Он не предал бы доверие коммодора.
I'd rather die than betray my friends! Я лучше умру, чем предам друзей!
John is not a man to betray you. Джон не тот человек, который сможет предать тебя.
No, uh-uh, I can't betray Marly. Нет, нет, я не могу предать Марли.
I'm not gonna betray their trust for money. Я не собираюсь предавать их доверие за деньги.
And Carver kept hassling her to betray the Lees. И Карвер доставал ее, чтоб она предала Ли.
If I betray Peter, you'll never trust me. Если я предам Питера, Вы никогда не будете доверять мне.
I would never betray the president's trust like that. Я бы никогда не предал доверие Президента подобным образом.
We have families that self-destruct, friends that betray us. У нас есть семьи, которые разлагаются, друзья, которые предают нас.
Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin. Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!