Примеры употребления "beside" в английском с переводом "рядом с"

<>
Can I sit beside you? Могу я сесть рядом с вами?
Everybody wants to sit beside her. Все хотят сидеть рядом с ней.
This one will be laid right beside it. Новый будет заложен рядом с первым.
Let it drop, and fall forever beside it! Уронишь его, и свалишься замертво рядом с ним!
I put the bag on or beside the chair. Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.
I'll be sitting right beside you, all right? Я буду сидеть рядом с тобой, хорошо?
Beside the basilica, there are the offices of administration. Рядом с базиликой находятся административные помещения.
Beside that photograph there is the information about his life. Рядом с фото размещена информация о его жизни.
For Pascal, scientific knowledge paled beside the knowledge of God. Для Паскаля научные знания тускнели рядом с познанием Бога.
Check the box beside the group you want to edit. Установите флажок рядом с группой, которую вы хотите изменить.
You should all have one in your kitchen, beside your Turbochef. Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef.
Minister, we found blood on the floor beside April's bed. Министр, мы нашли кровь на полу рядом с кроватью Эйприл.
Specifies whether to include a share button beside the Like button. Указывает, размещать ли кнопку «Поделиться» рядом с кнопкой «Нравится».
I will send away the servants and I will sit beside you. Я отошлю слуг и буду сидеть рядом с тобой.
Click the arrow beside the Bullets button and choose a different style. Щелкните стрелку рядом с кнопкой Маркеры и выберите нужный стиль.
She walked barefoot beside her father's wagon all the way from Virginia. Она шла босиком рядом с кибиткой отца от самой Вирджинии.
I remember once, I sat beside Mrs. Gorbachev at a White House dinner. Я помню, как однажды я сидел рядом с женой Горбачёва на ужине в Белом Доме.
The marketer’s Page will appear alongside your Page beside the ‘with’ tag. Страница Спонсора будет отображаться рядом с вашей страницей, после тега «с».
beside the pens, and choose the type of pen, width, and ink color. , расположенную рядом с перьями, и выберите тип пера, его ширину и цвет чернил.
Click the ? question mark beside the Password field or the Forgot password? link. Нажмите на знак вопроса (?) рядом с полем Пароль или на ссылку Забыли пароль?.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!