Примеры употребления "benefited" в английском

<>
Millions of people have benefited. Миллионы людей улучшили свое положение.
Drivers benefited as gasoline prices plummeted. Водителям было выгодно стремительное падение цен на бензин.
Even former creditors benefited from this rebound. Даже бывшие кредиторы получили выгоду от этого возрождения.
Many of them we haven't benefited much. Многие из них мы недостаточно использовали.
tax cuts that overwhelmingly benefited the wealthiest households. снижение налогов, от которого в наибольшей степени получили выгоду самые богатые.
Japan has indeed benefited enormously from US protection. Япония и в самом деле получила огромную пользу от протектората США.
I benefited from that, as did countless others. Я пользовался этой щедростью, как и многие-многие другие.
The bottom 20% have probably not benefited at all. Самые бедные 20%, по всей видимости, не получили вообще ничего.
Many of them benefited directly from Saddam's rule. Многие из них извлекли прямую выгоду из его правления.
On the other hand, Georgia benefited from some advantages. С одной стороны, Грузия получила некоторые преимущества.
Banks in the euro zone and beyond all benefited. Банки в зоне евро и за ее пределами - все извлекли пользу.
And, on the whole, Britain has greatly benefited from immigration. И, в целом, Великобритания получила значительную пользу от иммиграции.
Whether or not developing countries benefited was of little concern. Будет ли от этого выгода для развивающихся стран или нет - это их мало беспокоило.
Emerging economies have also benefited from access to cheap capital. Страны с развивающейся экономикой также получили выгоду от доступа к дешевому капиталу.
Their management certainly benefited as long as everything went well. Их руководство определенно получало выгоду до тех пор, пока все шло хорошо.
The programme has benefited 173 writers in 30 indigenous languages. Содействие в рамках программы было оказано 173 писателям на 30 коренных языках.
Trump’s own businesses have benefited from such government interventions. Собственные предприятия Трампа воспользовались такими правительственными мерами.
Nevertheless, not many LDCs had benefited from those trade preference measures. Тем не менее, выгоду от этих торговых преференций получают немногие из наименее развитых стран.
American universities benefited mightily from refugee German Jews fleeing Adolf Hitler. Развитию американских университетов в значительной степени способствовали сбежавшие от Адольфа Гитлера немецкие евреи.
Big business benefited from cheap labor, and the left favored multiculturalism. Крупному бизнесу была выгодна дешевая рабочая сила, а левые поддерживали мультикультурализм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!