Примеры употребления "belt driven wheelhead" в английском

<>
Nonetheless, while the Belt and Road initiative is clearly driven partly by strategic objectives, a cost-benefit analysis shows that the economic case is also very strong – so strong, in fact, that one might ask why China didn’t undertake it sooner. Тем не менее, хотя программой «Пояс и дорога» отчасти явно движут стратегические цели, анализ «затраты-выгоды» показывает, что её экономические аргументы тоже очень сильны, причём настолько сильны, что можно задаться вопросом, почему Китай не выступил с этой инициативой раньше.
The most frequent arrangement is assumed: the refrigeration compressor or a special electric generator supplying the refrigeration unit is driven from the vehicle engine crankshaft (usually by a belt drive). Возьмем наиболее распространенный случай: холодильный компрессор или специальный электрический генератор, питающий холодильную установку, приводится в действие от коленчатого вала двигателя транспортного средства (обычно с помощью ременного привода).
Please make sure your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
Please make certain your seat belt is fastened. Пожалуйста, убедитесь, что ваш ремень пристёгнут.
Much of the growth in tax revenue is being driven by a rebound in companies" real estate values, researchers say, which pushed property taxes up 3.7 percent this year after three consecutive years of sub-1 percent growth. В большой степени рост налоговых поступлений вызван возвратом к прежнему уровню стоимости недвижимости компаний, говорят исследователи, что подняло налоги на недвижимость на 3,7 процента в этом году после трех лет подряд, когда рост составлял менее 1 процента.
The head of your penis is sticking out of your belt. Головка твоего члена торчит из-под ремня.
"Eighteen inches in seat width would be great for passengers, but the reality is that from a business point of the Airbus proposal is driven by the threat of the 777," said cabin interiors expert Mary Kirby, founder and editor of the Runway Girl Network. "Сиденья шириной восемнадцать дюймов были бы идеальны для пассажиров, но реальность такова, что с коммерческой точки зрения предложение Airbus обусловлено угрозой со стороны 777-й модели", - сказала специалист по интерьеру салона Мэри Кирби, основатель и редактор Runway Girl Network.
He's looking for a leather belt. Он ищет кожаный пояс.
Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents. Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.
Its massive gravity well tugs many asteroids from the outer belt inwards. Его огромная гравитация тащит много астероидов из внешнего пояса вовнутрь.
"It is not a matter of something we might choose to do," said Hasan Ikhrata, executive director of the Southern California Assn. of Governments, which is planning for the state to start tracking miles driven by every California motorist by 2025. "Это не тот вопрос, по которому у нас может быть право выбора", - сказал Хасан Ихрата, исполнительный директор Ассоциации правительств южной Калифорнии, которая готовит планы по началу отслеживания властями штата миль, проезжаемых каждым калифорнийским автомобилистом, к 2025 году.
The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. Млечный путь - это широкий пояс из далёких звёзд, где каждая звезда - солнце, такое как наше.
After losing out to Rockstar on the Nortel patents, Google went on to acquire Motorola Mobility for $12.5 billion, a deal driven partly by Motorola's library of patents. Проиграв дело о патентах Nortel консорциуму Rockstar, Google приобрела Motorola Mobility за $12,5 млрд, в этой сделке определяющим фактором частично была библиотека патентов компании Motorola.
That is a leather belt. Это ремень из кожи.
Nevada is among several states now scrambling to find affordable technology that would allow the state to keep track of how many miles a car is being driven, but not exactly where and at what time. Невада - один из нескольких штатов, где ведутся трудные поиски недорогой технологии, которая бы позволила властям штата вести учёт проезжаемых автомобилем миль, но без информации о месте и времени.
Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year. Стоимость первоклассной недвижимости - верхние 5-10 % рынка жилья по цене - в богатом юго-западном поясе Лондона, который простирается от Фулхэма до Уимблдона, выросла на рекордные 11,8 % за прошедший год.
He had walked on and driven around the moon as part of the Apollo 17 crew, the last Apollo moon mission. Он ходил по Луне и летал вокруг нее в составе экспедиции «Аполлон-17», которая стала последней лунной миссией.
Could you take off your belt, please? Снимите ремень, пожалуйста.
The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground. Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!