Примеры употребления "bella vista motel dunedin" в английском

<>
He was working on the Bella Vista. Он работал на шхуне "Белла Виста".
We found a body behind the Bella Vista wedding chapel this morning. Мы нашли тело позади свадебной часовни Белла Виста сегодня утром.
This Bella Vista cabin's one of our nicest. Это домик Белла Виста, один из самых удобных.
It is not about paying for their beers or motel fees, as Governor Emilio Gonzalez said, when asked if there would be distribution of condoms during his administration. Речь не идет об оплате пива и мотеля, ответил губернатор Эмилио Гонсалес, когда его спросили, возможна ли раздача презервативов при его руководстве.
The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform. Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista.
The second knife, you gave to Mlle. Bella Duveen. Второй нож Вы подарили мадемуазель Белле Дивин.
The aeroplane to Dunedin left the aerodrome promptly at eight in the morning. Самолёт до Данидина покинул аэропорт в восемь часов утра.
It’s worth noting, in case anyone gets the wrong impression, that this is the sort of “resignation” that usually happens after a congressman is discovered in a pay-by-the-hour motel with a giant pile of cocaine and a stripper. Тут стоит отметить, чтобы ни у кого не создалось ложного впечатления, что подобного рода «уход в отставку» случается, когда конгрессмена ловят в отеле с почасовой оплатой в компании горы кокаина и стриптизерши.
System Requirements Windows 2000 / XP / Vista. Системные требования Windows 2000 / XP / Vista.
So, you withdraw from your relationship with your husband, the man who strolled along the quays of Livorno, Italy, and called you Bella. Так вы отдаляетесь от отношений с мужем, с мужчиной, который прогуливался с вами по причалам Ливорно в Италии, и называл вас Беллой.
The Government also continued funding research into child health and development (Christchurch and Dunedin Longitudinal Studies which have been funded since their inception 25 years ago) and funded a research programme which was being undertaken by the Christchurch Medical School Suicide Project. Правительство также продолжает финансировать исследования в области укрепления здоровья и развития детей (в рамках программы Christchurch and Dunedin Longitudinal Studies, которая финансируется уже в течение 25 лет) и выделило средства на исследовательскую программу, которая проводилась в рамках Christchurch Medical School Suicide Project.
As well as his being wanted in connection with the murder at the Red Reef Motel. А также по его связи с убийством в мотеле "Красный риф".
The FxPro Client Terminal requires: Windows operating system 2000, XP, Vista, or 7. Для FxPro metatrader 4 Client Terminal требуется: операционная система Windows 2000, XP, Vista, или 7
Bella, why don't you put your things in the spare room. Белла, отнеси свои вещи в свободную комнату.
Workshops were held in Palmerston North, Whangarei, Auckland, Kaikohe, Rotorua, Gisborne, Christchurch, Dunedin, Nelson and Invercargill. Рабочие совещания были проведены в Северном Палмерстоне, Вангарее, Окленде, Кайкосе, Роторуа, Гизборне, Крайстчерче, Дунедине, Нельсоне и Инверкаргилле.
Can you tell if our thief connected to the botnet before the bounty hunters broke down that motel room door? Можешь сказать - наш вор связывался со своей сетью до того, как охотники вломились к нему в номер?
In case you use Windows 7 or windows Vista, installation to Program files folder is not recommended. В операционных системах Windows 7 и Windows Vista не рекомендуется устанавливать торговый терминал в папку Program Files.
Bella will not be parted from her work in progress under any circumstances. Белла не перестанет работать, не смотря ни на какие обстоятельства.
So why were we meeting at the bayshore motel? Так почему мы встречались в мотеле?
The cTrader platform requires .Net4, Microsoft Windows Operating System XP, Vista or 7. Системные требования платформы cTrader: .Net4, Операционная Система Windows XP, Vista или 7.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!