Примеры употребления "bell-type autoclave press" в английском

<>
Mahi, on 21 March 2000, further reported that the Greek Cypriot administration is purchasing four Bell type helicopters in addition to the four Bell type and three Gazelle helicopters already in possession of the Greek Cypriot National Guard. Газета «Махи» также сообщила 21 марта 2000 года о том, что кипрско-греческая администрация закупает четыре вертолета «Белл» в дополнение к четырем вертолетам «Белл» и трем вертолетам «Газель», которые уже имеются в распоряжении Национальной гвардии киприотов-греков.
The Greek Cypriot daily Politis, of the same date, reported that Bell, Gazelle and HIU type helicopters also took part in the parade. В тот же день в кипрско-греческой ежедневной газете «Политис» сообщалось, что в параде также приняли участие вертолеты «Белл», «Газель» и HIU.
Only few of the former remained, with limited editions, subsidized (by the Ministry of Culture and Art, among others), but demand for this type of press (dealing with literature and literary criticism, popular science, theatre, art, etc.) declined after 1989. Из прежних сохранилось лишь несколько журналов с ограниченным тиражом, субсидируемых, в частности, министерством культуры и искусства, однако спрос на такой вид печатной продукции (вопросы литературы и литературная критика, популярная наука, театр, искусство и т.д.) после 1989 года сократился.
If someone rings the bell, you press 23. Если кто-нибудь позвонит, набираешь 2-3.
If you know the slide number, you can type it and press Enter. Если вы знаете номер слайда, то можете ввести его и нажать клавишу ВВОД.
As you type a list, press Tab or select the Increase Indent button. Вводя пункты списка, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ.
On the Design tab, in the Results group, click Run, and at the query prompt, type New, and press ENTER. На вкладке Конструктор в группе Результаты нажмите кнопку Выполнить, в строке приглашения запроса введите Создать и нажмите клавишу ВВОД.
In the cell under First Name, type Molly and press Enter. В ячейке ниже названия столбца "Имя" введите значение "Надежда" и нажмите клавишу ВВОД.
At the prompt, type ping and press Enter. В командной строке введите ping <основной_шлюз> и нажмите клавишу ВВОД.
To find one, go to the File tab in Word, click New, and then in the search box, type labels and press Enter. Чтобы найти такой шаблон, перейдите в Word на вкладку Файл, откройте раздел Создать, а затем в поле поиска введите слово наклейки и нажмите клавишу ВВОД.
In the Search box, type winver, or press Windows logo [icon] key + R, then look for the build number. В окне Поиск введите winver или одновременно нажмите клавишу Windows и клавишу R, а затем выполните поиск номера сборки.
To confirm that you want to remove the GAL, type Y, and then press ENTER. Чтобы подтвердить удаление глобального списка адресов, введите Y и нажмите клавишу ВВОД.
To quit Ntdsutil.exe, at the command prompt, type q, and then press Enter. Чтобы выйти из средства Ntdsutil.exe, в командной строке введите q и нажмите клавишу ВВОД.
To make a chart of this type, one has to press the button of the "Charts" toolbar, accelerating keys of Alt + 2, the corresponding option of the Charts Setup window, or execute the "Charts — Candlesticks" menu command. Для построения такого графика следует нажать кнопку панели "Графики", комбинацию клавиш-акселераторов Alt + 2, соответствующую опцию окна свойств графика или выполнить команду меню "Графики — Японские свечи".
At the server connection command prompt, type q, and then press Enter to return to the previous menu. В командной строке подключения к серверу введите q и нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуться к предыдущему меню.
In the message asking you to confirm that you want to delete the mailbox and the corresponding Active Directory user object, type Y, and then press Enter. В сообщении с запросом подтверждения удаления почтового ящика и соответствующего объекта пользователя Active Directory введите Y и нажмите клавишу ВВОД.
Type 2, and then press ENTER. Введите 2, а затем нажмите клавишу ВВОД.
When you finish, type q, and then press Enter. Завершив работу, введите q и нажмите клавишу ВВОД.
To make a chart of this type, one has to press the button of the "Charts" toolbar, accelerating keys of Alt + 1, the corresponding option of the Charts Setup window, or execute the "Charts — Bar Chart" menu command. Чтобы получить такой график, необходимо нажать кнопку панели "Графики", комбинацию клавиш-акселераторов Alt + 1, соответствующую опцию окна свойств графика или выполнить команду меню "Графики — Бары".
To confirm, type Y, and then press Enter. Для подтверждения введите Y и нажмите клавишу ВВОД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!