Примеры употребления "being in business" в английском

<>
I could apologize, for starters, for not being honest with you from the very beginning about being in business with your grandfather. Для начала, я могла бы извиниться за то, что не была честна с тобой с самого начала, когда вела бизнес с твоим дедушкой.
To finally be in business with you and your firm. Наконец-то вести бизнес с вами и вашей фирмой.
He was in business with him. Он вел с ним бизнес.
A race to the bottom on corporate taxation can be prevented only by imposing a minimum rate on any corporation that engages in business in the US. Гонку за минимальное корпоративное налогообложение можно предотвратить только путём введения минимальной ставки налога для любой компании, которая ведёт бизнес в США.
Second, China’s published data should be considered in the context of its trading partners’ own figures, as well as those of major international companies that do business in China. Во-вторых, опубликованные Китаем цифры надо рассматривать в контексте статистики его торговых партнёров, а также статистики крупных международных компаний, ведущих бизнес в Китае.
If you were in an illegal business with someone and that person died, might you not use their property to hide something or someone? Если ты с кем-то вёл нелегальный бизнес, а потом этот человек умер, можешь ты использовать его собственность, чтобы спрятать что-то или кого-то?
GVCs can be horizontally and vertically integrated by large corporations- the lead firms- which apply optimized business models and support investment in new systems and business practices. Крупные корпорации, выступающие в роли ведущих фирм, могут обеспечивать горизонтальную и вертикальную интеграцию ГПСЦ, применяя оптимизированные бизнес-модели и поддерживая инвестиции в новые системы и в бизнес-процессы.
Pardon me for being in this dress. Извините за то, что я так одет.
His father failed in business. Его отец потерпел неудачу в бизнесе.
Being in a hurry one can make people laugh. Поспешишь - людей насмешишь.
What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Being in a hurry you can make people laugh. Поспешишь - людей насмешишь.
He is not aggressive enough to succeed in business. Он недостаточно агрессивный, чтобы преуспеть в бизнесе.
I love being in a rehearsal room. Я люблю находиться в репетиционном зале.
An increase in customer complaints could signal a decline in business. Увеличение числа жалоб клиентов может свидетельствовать об упадке бизнеса.
Being in space was lonely enough, he said. Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
My father failed in business. Мой отец потерпел неудачу в бизнесе.
If, being in the "Crosshair" mode, one keeps the left mouse button pressed and moves the cursor, a line connecting these two points will be drawn. Если в режиме "Перекрестье" нажать левую кнопку мыши и, не отпуская, переместить курсор, будет проведена линия, соединяющая две эти точки.
Researchers say that trend and the increase in business taxes nationwide are likely to continue this year, with overall sales tax revenue for state and local governments up 6.2 percent in the first three quarters of 2014 compared with the same period last year. Исследователи говорят, что тренд и увеличение поступлений от налогов на бизнес по всей стране, скорее всего, сохранятся в этом году, при поступлениях налога с оборота в правительствах штата и на местном уровне, выросших на 6,2 процента за первые три квартала 2014 года по сравнению с тем же периодом прошлого года.
Futures contracts are always varying between being in Contango or Backwardation. Фьючерсные контракты всегда изменяются между контанго к бэквордацией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!