Примеры употребления "вёл" в русском

<>
Но Болло вёл праведную жизнь. But Bollo led a clean life.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Поэтому, очевидно, когда ты вёл Kia. So, obviously, driving the Kia.
В одном из сражений, которые вёл пророк, он сказал своим последователям: "Мы возвращаемся с малой войны к большой войне". In one of the battles that the prophet waged, he told his followers, "We are returning from the lesser war to the greater war, to the greater battle."
Я вёл телепередачу с таким же названием на канале PBS. I hosted a television show by that name on PBS.
Я вёл его за руку. I led him by the hand.
Эти десять лет я вёл дневник на английском. I have kept a diary in English these ten years.
Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл. Keke all of a sudden just pulls the - handbrake while my dad is driving.
Похоже, он вёл двойную жизнь. Apparently he led a double life.
Я и не знал, что он вёл дневник. I didn't know he kept a diary.
На последнем броске в Багдаде я вёл этот М1 18 часов без единой остановки. On that final push to Baghdad, I drove that M1 18 hours straight without stopping.
Вероятно, он вёл сидячий образ жизни. Flabby, you'd think he led a sedentary life.
Тот, который вёл дневник обо всех своих сексуальных подвигах. Yhe chap that kept a diary of all his sexual exploits.
А кто назначил встречу и вёл машину, если Джека Робертса три года, как нет в живых? And who made the appointment and drove the car if Jack Roberts had been dead three years?
Я вёл голосование, я не мог поднять руку! I led the voting I could not raise your hand!
Я нашёл дневник, который мой отец вёл в течение 30 лет. I found the diary that my father kept for 30 years.
Ничего, я просто вёл машину и столкнулся с чем-то, что на деле оказалось машиной Джимми Песто. So anyway, I was driving, and I ran into what turned out to be Jimmy Pesto's car in the parking lot.
Кажется, они говорили, что я вёл слишком скучную жизнь. I think they said I led too dull a life.
Продолжай верить, не попадай в список тех, кто плохо себя вёл. Keep the faith, stay off the naughty list.
Мой муж вёл машину и да, я уронила сотовый телефон на его сторону и искала мобильный телефон. My husband was driving the car, And yes, i dropped my cell phone on his side of the car, And i was looking for the cell phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!