Примеры употребления "behave" в английском с переводом "вести себя"

<>
Keep quiet and behave well! Не шуми и хорошо себя веди!
Behave yourselves or bugger off. Ведите себя прилично или выметайтесь.
Just behave and don't swear. Просто веди себя хорошо и не матерись.
Boys can be trained to behave. мальчиков можно научить вести себя.
Please behave like an English gentleman. Пожалуйста, веди себя как английский джентльмен.
Thus, each nanomaterial may behave differently. Таким образом, каждый наноматериал может вести себя по-разному.
Not all teachers behave like that. Не все учителя ведут себя таким образом.
After all, people often behave foolishly. Дело в том, что люди часто ведут себя глупо.
Mother told me to behave myself. Мама сказала мне вести себя хорошо.
You have to behave respectably here. Но здесь следует вести себя прилично.
You should try to behave better. Ты должен постараться лучше себя вести.
Remember how Damon sired her to behave? Помнишь как Деймон заставил ее вести себя нормально?
He doesn't know how to behave Он не знает, как себя вести
How did our last common ancestor behave? Как вел себя наш последний общий предок?
What drives our desire to behave morally? Чтo управляет нашим желанием вести себя в соответствии с правилами морали?
Women scientists seem to behave far more collegially. Женщины-ученые, по-видимому, ведут себя более коллегиально.
We want you to behave yourself during meals. Я хочу, чтобы ты вёл себя за столом.
The boy doesn't know how to behave. Этот мальчик не умеет себя вести.
It's like him to behave that way. Так вести себя - это на него очень похоже.
You can make reasonable predictions about how cars behave. Вы можете предположить, как машины ведут себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!