Примеры употребления "begs" в английском с переводом "умолять"

<>
He begs for forgiveness, and receives it from the same woman whose brother he murdered. Он умоляет о прощении, и получает его от той самой женщины, чьего брата он убил.
It's like a "Do Not Enter" sign, it just begs you to walk through the door. Это словно знак "Не входить", он просто умоляет вас зайти в эту дверь.
Your wife begs me to come, your children smile and curtsey, and you and I wind up out here. Твоя жена умоляет меня прийти, твои дети улыбаются, и делают реверанс, а ты и я заканчиваем вот так.
I beg you, have pity. Умоляю вас, сжальтесь.
All those bridesmaids going begging. Подружки невесты умоляли, поди.
Have some mercy, I beg you. Сжальтесь, умоляю вас.
He practically begged me for work. Он умолял меня, чтобы я дала ему работу.
I begged her not to go. Я умолял её не уходить.
She begged you not to blaspheme. Она умоляла тебя не богохульствовать.
No lace, Mrs. Bennet, I beg you. Довольно, миссис Беннет, я умоляю вас.
You would beg to lick her arm. Вы умоляли разрешить вам облизать ее руку.
I begged him to give me divorce. Я умолял ее дать мне развод.
Puru Reddy had to beg from him now Пуру Редди пришлось его умолять
I beg you not to chase me out. Умоляю, не выгоняйте меня.
She used to beg me for homework help. Она умоляла помочь ей с домашкой.
I begged them to put in a dimmer. Я умолял их поставить реостат.
Please don't do anything weird, I beg you. Умоляю, не чуди.
He asked me, begged me, to end his suffering. Он меня упрашивал, умолял избавить его от страданий.
I cannot cope, "" I beg you honestly to come soon. "Я не справляюсь, умоляю вашу честь приехать как можно скорее".
He begged for mercy, and I didn't give it. Он умолял о пощаде, но я не сжалился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!