Примеры употребления "begs the question" в английском

<>
Переводы: все50 вызывать вопрос6 другие переводы44
Which begs the question, did you find. Напрашивается вопрос, нашёл ли ты.
Same general features, but it begs the question. Те же основные черты, но напрашивается вопрос.
It begs the question though, who's worse? Напрашивается вопрос - кто же хуже?
Which begs the question, why invent them at all? Напрашивается вопрос, зачем их вообще изобретать?
Which begs the question, why are you always here? Отсюда закономерный вопрос - почему ты постоянно тут ошиваешься?
Which begs the question, why not add one more? Возникает вопрос, почему бы не добавить еще одну?
That begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
Which begs the question, how do we change Stiles' body? Напрашивается вопрос, как мы можем изменить тело Стайлза?
Which begs the question - what the hell is going on? Напрашивается вопрос - что, черт возьми, происходит?
Which begs the question, what are you doing here, Paul? Напрашивается вопрос, что вы здесь делаете, Пол?
Which begs the question - why aren't you arresting him? Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете?
But that begs the question, what caused the transverse myelitis? Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит?
Which all begs the question, where do we go from here? Но тогда появляется вопрос - что же нам делать дальше?
Which begs the question, why did you run out of here? Вот и возникает вопрос, почему вы выбежали отсюда?
Which begs the question, whose leg did you think it was? Тогда возникает вопрос, чью ногу ты искал?
Which begs the question, why are you snooping around his gear? И напрашивается вопрос, зачем тебе вообще его обмундирование?
Make you leave town, which begs the question, do you like living here? Чтобы заставить вас покинуть город, и напрашивается вопрос, тебе здесь нравится?
Begs the question, why was he out there and what was he doing? Напрашивается вопрос, почему он был там и что он делал?
All right, which begs the question - would he ever dig it up to bury bodies? Хорошо, напрашивается вопрос - он когда-нибудь копал для погребения тел?
Which begs the question, How much trust can we put in your credibility here today? Что поднимает вопрос, насколько мы можем верить в Вашу надежность сегодня?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!