Примеры употребления "before midday" в английском

<>
European stocks started the day modestly higher, before turning flat by midday. Европейские фондовые индексы начали день с небольшого роста, а потом выровнялись к середине дня.
She is accustomed to doing her homework before dinner. Она привыкла делать домашнюю работу до ужина.
THE 16-year-old girl and 18-year-old man went hiking just after midday on Sunday at Govetts Leap in Blackheath. 16-летняя девушка и 18-летний молодой человек отправились в поход вскоре после полудня в воскресенье в Говеттс Лип в Блэкхите.
Actually, I've seen this movie before. На самом деле, я уже видел этот фильм раньше.
At midday in London, the UK’s FTSE and Germany’s DAX indices are both lower by around half a per cent. В полдень FTSE Великобритании и DAX Германии оба потеряли примерно полпроцента.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end. До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
The 10-year inflation forecast via Treasuries was 1.72% yesterday at midday New York time. Вчера в середине дня по нью-йоркскому времени прогноз инфляции на основании 10-летней государственной облигации составлял 1,72%.
I couldn't recognize him, not having met him before. Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше.
There's no midday dance shows on, nobody irons their jeans, and some cops are okay. Днем уже не показывают танцевальные шоу, никто не гладит джинсы и некоторые копы нормальные.
It has been raining on and off since the day before yesterday. С позавчерашнего дня то шёл, то переставал дождь.
Jennifer is coming in midday today, Greenwich Mean Time. Дженнифер придёт сегодня в полдень по Гринвичу.
You need to disappear before they find you. Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя.
Take it into the desert and spread it upon the open sand in the midday sun. Отнеси ее в пустыню и разлей на открытом песке при полуденном солнце.
I have seen that face somewhere before. Я где-то уже видел это лицо раньше.
But at midday, as we were all tired after the events of the previous night, I ordered a halt. Но так как, мы все устали после событий минувшей ночи, в полдень я приказал остановиться.
Haven't I already told you about this before? Разве я не говорил тебе об этом раньше?
I woke up late and forced myself to work till midday. Поздно заснув, поздно проснулся и пришлось до полудня работать.
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
Occasional midday snooze. Иногда в полдень дремлю.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!