Примеры употребления "beet sugar alcohol" в английском

<>
The situation was further exacerbated by the equalisation of sugar duties for British and foreign sugars imported into Britain in 1852, competition from beet sugar producers and the fall in sugar prices. Положение еще больше усугублялось уравнением в 1852 году сахарных пошлин для британских и иностранных сахарозаводчиков, ввозивших свою продукцию в Великобританию, конкуренцией со стороны производителей свекловичного сахара и падением цен на сахар.
In Kazakhstan, additional pressure on water quality arises from return water from wastewater infiltration fields used by the sugar and alcohol industries. В Казахстане дополнительную нагрузку на качество воды создают возвратные воды с полей фильтрации сточных вод, используемых предприятиями по производству сахара и алкогольных напитков.
The usual suspects, like saturated fat and sugar, nicotine, opiates, cocaine, too much alcohol and chronic stress. Это обычные подозреваемые, такие как насыщенные жиры и сахар, никотин, опиаты, кокаин, слишком много алкоголя и хронический стресс.
Yeast is eating sugar and turning it into carbon dioxide and alcohol. Дрожжи едят сахара и превращают их в углекислый газ и спирт.
The addition of special components with high non-starch polysaccharide content (e.g. sugar beet pulp, soybean hulls) can reduce the pH of pig excreta and thus NH3 emissions. Добавление специальных компонентов с высокой концентрацией не содержащих крахмал полисахаридов (например, свекловичная пульпа, кожура соевых бобов) может снизить показатель pH экскрементов свиней и, тем самым, уровень выбросов NH3.
Poles had worked in some agricultural jobs - in sugar beet and wine harvesting - even during the communist era. Поляки работали на некоторых видах сельскохозяйственных работ - на уборке сахарной свеклы и винограда - даже в коммунистическую эпоху.
Ethanol- an alcohol produced from grains and sugar crops- features today as a very dynamic commodity with production and international trade recording strong growth. Этанол- спирт, полученный из зерна и сахарного тростника- сегодня превратился в очень динамичный товар, производство которого и международная торговля которым быстро растут.
Do you drink alcohol? Вы пьёте спиртное?
It's not blood. It's beet. Это не кровь. Это свёкла.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
Alcohol consumption is increasing every year. Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
The appellation of rum can only be given to products distilled from cane sugar, and not sugar beet. Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы.
Lemon tea without sugar, please. Чай с лимоном без сахара, пожалуйста.
Bacteria will not breed in alcohol. Бактерии в спирте не размножаются.
He gave me tea without sugar. Он дал мне чай без сахара.
Don't drive under the influence of alcohol. Не садитесь за руль в состоянии алкогольного опьянения.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
We need flour, sugar and eggs to make this cake. Для этого пирога нужна мука, сахар и яйца.
Melancholy is for crazies and morons, that's what alcohol and women are for. Меланхолия для психов и придурков; вот зачем нужен алкоголь и женщины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!