Примеры употребления "алкоголя" в русском

<>
Язык. Реклама алкоголя не должна: Language: Alcohol ads can't:
В 2004 году женские группы и организации, защитники интересов детей, организации гражданского общества и НКПФЖ с успехом провели ставшую заметной вехой кампанию за отмену агрессивной и оскорбительной для женщин рекламы алкоголя и радиорекламы. In a landmark case, women's groups and organizations, children's advocates, civil society organizations and the NCRFW successfully campaigned for the removal of offensive and sexist liquor and radio advertisements in 2004.
Перед введением запрета у Кералы было несколько сомнительное достижение: это был штат с самым высоким в Индии потреблением алкоголя на душу населения. Before the ban, Kerala held a somewhat dubious distinction: India’s highest per capita consumption of spirits.
Большое содержание алкоголя в крови. Blood alcohol was high.
Однако ему не следовало заходить так далеко, как это было сделано, а надо было учесть опыт аналогичных запретов в других штатах, где падение доходов и рост преступности (контрабанда, уклонение от налогов, нелегальное производство алкоголя) вынудило власти отказаться от них. But it never should have gone as far as it did, given experience with prohibition in other states, where falling revenues and rising crime (including smuggling, tax evasion, and illicit liquor production) forced its revocation.
Употребление наркотиков, алкоголя и табака Depictions of Drugs, Alcohol, and Tobacco
1. Прием наркотиков и алкоголя 1. Drug and alcohol use
Настойка из алкоголя, йода и опиума. Tincture of alcohol, iodine and opium.
Были ужесточены ограничения в отношении алкоголя. Alcohol restrictions were tightened.
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Однако выяснилось, что искоренить употребление алкоголя невозможно. But it turned out to be impossible to eliminate alcohol consumption.
Некоторые шизофреники занимаются самолечением с помощью алкоголя. Well, some schizophrenics self-medicate with alcohol.
Семь лет свободен от наркоты и алкоголя. Seven years free from drugs and alcohol.
Поглощая коктейль из алкоголя, женщин и силы Consumed with the cocktail of alcohol, women and power
Попытки запрета алкоголя в Индии оказались экономически разрушительными. Banning alcohol in India has been economically devastating.
Она занимается самолечением с помощью наркотиков и алкоголя. She self-medicates with drugs and alcohol.
Ни алкоголя, ни женщин, никаких уступок узколобым мещанам. No alcohol, no women, no concessions to philistines.
Подробнее о правилах AdWords в отношении рекламы алкоголя. Learn more about AdWords alcohol policy.
Я и макс проверили содержание алкоголя в крови. So I had Max run his blood alcohol.
Например, характер потребления алкоголя в Европе начинает изменяться. For example, patterns of alcohol consumption in Europe are beginning to shift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!