Примеры употребления "beeps" в английском

<>
About the buttons and beeps Комбинации кнопок и звуковые сигналы
It beeps any time a friend wearing the same watch gets within 30 feet. Сигналят каждый раз, когда друг с такими же находится на расстоянии в 10 метров.
If your headset battery is low, the headset beeps: Когда заряд аккумулятора на исходе, гарнитура начинает подавать звуковые сигналы.
Two beeps confirm that you have changed the mute setting. Изменение настройки блокировки звука подтверждается двумя звуковыми сигналами.
The BBC beeps, they sound turquoise, and listening to Mozart became a yellow experience, so I started to paint music and paint people's voices, because people's voices have frequencies that I relate to color. Звуковые сигналы BBC - бирюзовые, а прослушивание Моцарта стало для меня жёлтым. Я начал зарисовывать музыку и голоса людей, потому что людские голоса имеют частоты, которые я соотношу с цветами.
DO NOT LET GO until the second beep occurs. НЕ ОТПУСКАЙТЕ КНОПКУ до второго звукового сигнала.
Telephone ringing, monitor beeping rapidly Телефон звонит, монитор быстро сигналит
If you have something to say, please leave a message after the beep. Если вы хотите что-то сказать, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
The power light will flash on before the second beep. Индикатор питания мигнет один раз перед вторым звуковым сигналом.
If anybody comes beep the horn. Если кто-то появится - сигнальте.
We can't come to the phone now, so please leave a message at the beep. Мы не можем подойти к телефону, оставьте сообщение после гудка.
After the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message. После звукового сигнала, пожалуйста, говорите ясно, назовите свое имя, время звонка и оставьте сообщение.
Why does your phone keep beeping? Почему твой телефон продолжает сигналить?
FXDD reserves the right to tape all telephone calls without providing an electronic indicator tone ("beep") or otherwise advising the Customer that the call is being recorded. Компания FXDD имеет право записывать все телефонные звонки без установки электронного индикаторного гудка ("бип") или оповещения Клиента каким-либо другим способом о том, что разговор будет записан.
Press and hold the Xbox button and the Eject button until you hear a beep to turn on the console. Нажмите и удерживайте кнопку Xbox и кнопку извлечения диска, пока не услышите звуковой сигнал, чтобы включить консоль.
Just because Dodee's gadget thing beeped at us doesn't mean that. Просто потому что гаджет Доди сигналил на нас не означает что.
If Windows is responsive, a short beep will sound and the screen will blink or dim while Windows attempts to refresh the screen. Если Windows реагирует, раздастся короткий звуковой сигнал, а экран мигнет или погаснет, пока Windows пытается обновить экран.
Three beeps mean 5 minutes of battery life remains. Три звуковых сигнала означают, что заряда батареи осталось на 5 минут.
Two beeps mean 30 minutes of battery life remains. Два звуковых сигнала означают, что заряда осталось на 30 минут.
All right, Woodruff's secretary said (cell phone beeps) he should still be in the restaurant. Ладно, секретарь Вудруфа сказала, (звучит сигнал мобильного) что он, должно быть, ещё в ресторане.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!