Примеры употребления "been dead" в английском

<>
My father has been dead for ten years. Мой отец умер десять лет назад.
My uncle has been dead for three years. Мой дядя мёртв три года.
He has been dead for five years. Он умер пять лет назад.
He has been dead for three years. Три года, как он умер.
Sultan had already been dead - politically, that is - for the last three years; Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет;
Others who had inspired (if that is the correct word) the totalitarian menaces of the 20th century had long been dead by the time their ideas came to fruition. И другие, те, кто вдохновили (если так можно выразиться) тоталитарные угрозы XX века, давным давно были мертвы к тому времени, когда их идеи осуществились.
And the lady has been dead some time? И леди мертва уже какое-то время?
He's been dead quite a long time now. Он давно уже умер.
Old Vaughan's been dead 30 years. Старый Воган уже лет 30, как мертв.
At a rough guess, I'd say they've been dead not more than 48 hours. В первом приближении сказала бы, что они мертвы не более 48 часов.
And I suppose she can't expect the whole household to go into mourning when he was no relation and he's been dead for so long. Надеюсь, она не считает, что все должны носить траур, ведь он все-таки не родственник, да и умер уже давно.
I loved Brooke very much, but I've known in my heart he's been dead for some time now. Я очень любила Брука, но в сердце я знала, что он уже мёртв.
She's been dead 22 years, and she'd be rolling in her grave thinking her name's on some piece of shit like that. Она мертва уже 22 года, и она переворачивается в своём гробу, думая, что её имя замешано в таком дерьме.
Well, he would have been dead before he left Martinique. Он должен был сгинуть ещё на Мартинике.
My dad has been dead for a long time. Мой отец мертв уже много лет.
Look, if they've been dead a week already, right? Так, смотри, если они уже неделю как мертвы, ага?
Well, he hasn't been dead long, right? Он ведь недавно умер, верно?
Nick thinks the killer who did the killing wasn't actually the killer who did the killing because the killing was done by a killer who'd been dead a long time. Ник полагает, что убийца, который совершил убийство, на самом деле не убийца, который убийство совершил, потому что убийство было совершено убийцей, который должен быть мёртв уже очень давно.
Judging by the severity of the ecchymosis, he would have been dead in minutes had he not killed himself first. Судя по степени кровоподтеков, он бы умер через пару минут, если бы не убил себя первым.
She's been dead a Iong time. Она уже давно мертва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!