Примеры употребления "beef with prunes" в английском

<>
Whoopee, veal with prunes! Телятина с черносливом!
Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice. Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронами, куриное рагу с рисом.
What about gangs that have a beef with the Ghouls? А что насчет банд, соперничающих с Упырями?
Look, Quinn's got a beef with Odin, 'cause he cut off his supply. Послушай, у Квинна терки с Одином, потому что он перекрыл его поставки.
So, Kelly gets into a beef with her father, she threatens to turn him in, he gets rough with her, she goes, and she calls Tommy. Итак, Келли вступает с отцом в перепалку, она угрожает заложить его, он становится грубым с ней, она идет и звонит Томми.
I thought you settled that alimony beef with your missus. А я думал, что ты скрываешься от алиментов своей миссис.
I got no beef with Rosetti. У меня нет тёрок с Розетти.
We never had no direct beef with the AB. У нас никогда не было стычек с Арийским братством.
I ain't got no beef with you, Toot. Я не держу на тебя зла, Тут.
I know your beef with Lin pissed off Marks. Я знаю, что твоя терка с Лином разозлила Маркса.
Figure word might have gotten back to you that I had kind of a beef with how we went after these guys? Полагаю, что до вас дошла информация, что я не очень был согласен с тем, как мы искали этих парней?
I don't think it was a wolf or possibly a cougar that had a beef with the guy. Я все же не думаю, что среди них были волк или пума, которые превратили парня в кусок мяса.
Why do you cut beef with scissors? Почему вы режете мясо ножницами?
I didn't have no beef with that guy. У меня с этим парнем не было никаких тёрок.
So, Ted, tell us about your beef With Kirby Hines and the Gerbers. Итак, Тед, расскажите, что вы не поделили с Кирби Хайнсом и семейством Гербер.
These are not mineral-rich or bountiful agricultural nations: some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom. Эти страны не богаты минералами и сельскохозяйственной продукцией: немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
some coffee and bananas here, a little sugar and beef there, but nothing with which to sustain a boom. немного кофе и бананов, немного сахара и говядины, но ничего такого, чем можно было бы поддержать бум.
Fact, I bet he's up there right now, eating roast beef and mashed potatoes with the Big Guy, looking down on you and smiling. Уверен, что он сидит там наверху, ест жареную говядину и картофельное пюре на пару с главным, смотрит на тебя и улыбается.
I can offer you a beef steak, a pork chop, chicken breast or codfish fillet with Я могу предложить Вам стейк из говядины, свиную отбивную, куриную грудку или филе трески с
This moment must be seized not only to beef up MONUC, but, more importantly, to use all existing leverage with the combatants and the governments that back them to get all the parties to return to the negotiating table. Этот момент не должен быть упущен не только в смысле усиления присутствия MONUC, но и, что более важно, для использования всех существующих рычагов, чтобы надавить на воюющие стороны и правительства, которые их поддерживают, с целью вернуть все стороны за стол переговоров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!