Примеры употребления "becoming extinct" в английском

<>
Successions of new species emerged, evolved and became extinct. Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Indeed, many complex species lost the war with microbes to become extinct. Верно, что многие сложные виды проиграли войну с микробами и через несколько сотен лет вымерли.
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct. Саблезубые тигры вымерли во время ледникового периода.
Despite diminishing – and eventually disappearing – summer Arctic ice, polar bears will not become extinct. Несмотря на сокращение – и, в конечном счете, исчезновение – арктических льдов, белые медведи не вымрут.
Projections are that we could lose polar bears; they could become extinct in the next 50 to 100 years. По прогнозам, белые медведи станут вымирающим видом через 50-100 лет.
“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.” – Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».
The change of the water temperature in the river caused fish to become extinct while places with useful wild plants, as well as sacred ceremonial sites, were submerged. Изменение температуры речной воды вызвало вымирание рыбы, а места произрастания полезных диких растений, как и священные места для культовых церемоний, оказались затопленными.
And that if we don't do that, the antithesis, although we've heard otherwise, is we're really going to become extinct, because we're feeding our children to death. И если мы этого не сделаем, то вопреки существующим мнениям, мы попросту вымрем, потому что мы закормим наших детей до смерти.
For this reason, some colleagues and I have calculated the rate at which bird species became extinct in the recent past and the rate at which they will likely become extinct in the future. По этой причине несколько моих коллег и я вычислили темпы вымирания видов птиц в недалеком прошлом и вероятные темпы их вымирания в будущем.
For this reason, some colleagues and I have calculated the rate at which bird species became extinct in the recent past and the rate at which they will likely become extinct in the future. По этой причине несколько моих коллег и я вычислили темпы вымирания видов птиц в недалеком прошлом и вероятные темпы их вымирания в будущем.
He talked mostly about animals and plants, but also about languages evolving and becoming extinct. Он в основном рассуждал о животных и растениях, но также и о языках, которые появляются и исчезают.
Because there is a danger of elephants becoming extinct it is clearly not appropriate to try to obtain 500 eggs from elephants. Так как слоны находятся под угрозой исчезновения, получить 500 слоновьих яйцеклеток невозможно.
It is often said that the world is becoming smaller and smaller. Часто говорят, что мир становится все меньше и меньше.
Butterflies of this species are now extinct. Бабочки этого вида ныне вымерли.
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
This custom became extinct a long time ago. Этот обычай давно забыт.
My father is becoming gray. Мой отец седеет.
If nothing else gets us, the human species will become extinct when our aging sun begins to enlarge. Если не будет других факторов, то человеческий вид может исчезнуть в тот момент, когда наше стареющее Солнце начнет увеличиваться в размере.
I used to dream about becoming a model. Я мечтала стать моделью.
Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s. Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!