Примеры употребления "becketed life line" в английском

<>
What about my life line? А что у меня с линией жизни?
Now, on each card is a character dilemma which applies to the Life Line. Так вот, на каждой карточке изложена дилемма персонажа, относящаяся к Линии Жизни.
Just place an "X" on the Life Line in the appropriate place. Просто поставь крестик на Линии Жизни в нужном месте.
This is your life on the line, father. На кону ваша жизнь, святой отец.
And you're absolutely sure about that, sure enough to put Mike's life on the line? И ты абсолютно в этом уверена, уверена настолько, что поставишь жизнь Майка на кон?
Well, it ain't his life on the line. Что же, это не его жизнь на грани.
I'd lay my life on the line for them. Я жизнью пожертвую ради них.
It's my life on the line here. Моя жизнь на кону.
Well, I haven't decided what I'm gonna do yet, and as for needing help, I don't think I'm gonna put my life on the line for a bunch of people who've been lying to me. Ну, я пока не решил, что буду делать, а что касается помощи, я не думаю, что буду подвергать свою жизнь опасности ради людей, которые мне врали.
You know, until I was in that room tonight, with my life on the line. Понимаешь, пока я не была в той комнате сегодня, на волосок от смерти.
He puts his life on the line for them. Он рискует жизнью ради них.
I put my life on the line every day for you people! Люди, я потратил свою жизнь на вас!
Come and have a go, but you'll be putting your life on the line for one who was all too willing to betray you. Идите и попытайтесь, но вы поставите свою жизнь под угрозу, из-за того, кто был готов предать вас.
I put my life on the line every day. Я рискую жизнью каждый день.
So if I going to be asked to put my life on the line, then front me the cash, man." Так если я должен жизнью рисковать, то гони наличность, чувак".
I have laid my life on the line for you, Sarah. Я изменил свою жизнь ради тебя, Сара.
That man put his life on the line to protect her. Этот мужчина рискнул своей жизнью, чтобы защитить ее.
Every knight here has laid his life on the line for you. Все рыцари здесь бросались в омут с головой за тебя.
Shawn, the last time this happened, you put your life on the line and we almost lost your mother. Шон, в последний раз ты рисковал своей жизнью и мы чуть не потеряли твою мать.
Take our money, you put your life on the line. Взяв наши деньги, вы ставите на кон собственную жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!