Примеры употребления "beating about the bush" в английском

<>
Your Majesty, I see no point in beating about the bush. Ваше Величество, не буду ходить вокруг да около.
There's no point beating about the bush, Lyndon. Нет смысла ходить вокруг, да около, Линдон.
I won't beat about the bush, sir. Не хотел бы ходить вокруг да около, сэр.
I won't beat about the bush, Detective. Не буду ходить вокруг да около, детектив.
Mrs Hughes, I won't beat about the bush. Миссис Хьюз, не стану ходить вокруг да около.
I won't beat about the bush, Miss Baxter. Не стану ходить вокруг да около, мисс Бэкстер.
No beating about the bush. Никаких хождений кругами.
Stop beating about the bush. Антонио, хватит ходить по кругу.
Why are you beating about the bush? Что вы, словно мальчик, пускаете туман?
The good news about the Bush project, so far title-free, is that it is apparently going to be different from the usual reputation polishing. Хорошие новости о проекте Буша, пока еще без названия, заключаются в том, что он по всей видимости будет отличаться от обычного восстановления репутации.
Donald Rumsfeld, America's Secretary of Defense, recently spoke about the Bush administration's global war on terror. Дональд Рамсфелд, министр обороны США, недавно сказал следующее о войне против терроризма администрации Буша:
I'm not going to beat about the bush. Я буду с тобой откровенна.
Why do you always have to beat about the bush? Почему ты вечно запутываешь и всё усложняешь?
Today, it is an accepted fact that the kindest thing you can say about the Bush administration is that it is completely incompetent, which is the line now taken by hard-line Bush supporters like the National Review and the commentator Robert Novak. Сегодня общепризнанным является тот факт, что самое хорошее, то можно сказать об администрации Буша – это то, что она абсолютно некомпетентна. Так считают теперь даже бывшие горячие сторонники Буша из газеты National Review и комментатор Роберт Новак.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Don't beat around the bush. Хватит ходить вокруг да около.
I am anxious about the future. Меня тревожит будущее.
Stop beating around the bush and tell me plainly what you want from me. Перестань ходить вокруг да около и скажи начистоту чего ты от меня хочешь.
You had better not tell your father about the accident. Тебе не стоит говорить отцу об инциденте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!