Примеры употребления "be rude" в английском

<>
To no one will they be rude, but the amount of time furnished by key men, rather than by those who receive financial visitors but make few executive decisions, depends far more on the company's estimate of the competence of the visitor than it does on the size of the financial interest he represents. Никто из ключевых руководителей не будет некорректен с посетителем, но время, которое они ему уделят, будет зависеть в большей степени от оценки компанией степени его компетентности, чем от величины представляемого им финансового интереса (это замечание не распространяется на тех специалистов и руководителей компании, которые сами не участвуют в принятии ключевых решений).
Alyssa, don't be rude. Алиса, не груби.
No need to be rude. А грубить необязательно.
You ain't got to be rude about it. Не, ну хамить же не обязательно.
I don't mean to be rude, but I notice when you walk you put more weight on the right foot than the left. Простите, что спрашиваю, но я заметил, что вы, когда идете, опускаете больший вес на правую ногу чем на левую.
And I haven't even done that with my boyfriend yet, so don't be rude. И я даже не делала этого с моим парнем так что не грубите.
I don't mean to be rude or discourteous, but before we begin, I'd just like to say there is absolutely no scientific evidence to support clairvoyance of any kind. Не хочу быть грубым или невежливым, но перед тем как мы начнём я просто хочу сказать, что не существует ни единого научного факта, подтверждающего существование ясновидения.
Well, there's no need to be rude. Ну, нет необходимости грубить.
Now then, Evelina, don't be rude. Эвелина, не груби.
I'm sorry, I don't mean to be rude, but I have a terrible memory for names. Прости, я не хотел бы показаться невежливым, но у меня ужасная память на имена.
You don't mean to be rude and you talk like that in my house? Вы не хотите грубить и выражаетесь так в моем доме?
Mr Henderson, I'm sure she doesn't mean to be rude. Мистер Хендерсон, я уверена, она не хотела грубить.
Don't be rude to your grandmother. Не груби бабушке.
Sit down, shut up, don't be rude. Сядь, заткнись и не груби.
I just don't want you to be rude, that &apos;s all. Я только хочу, чтобы ты не грубил ему, вот и всё.
There's no need to be rude, is there? Разве в этом есть что-нибудь такое, из-за чего стоит хамить?
Given the fact that you took the time to build a wood fire, draw the water from the well and heat it, it would be rude to complain. Учитывая факт, что тебе нужно было время чтобы разжечь костер, принести воды и нагреть ее, было бы грубо жаловаться.
She didn't mean to be rude, she's ever such a good girl. Она не хотела грубить, она всегда такая умница.
Now, Ross, don't be rude. Ну же, Росс, не груби.
You didn't have to be rude. Тебе не обязательно было грубить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!