Примеры употребления "be ok" в английском

<>
Maybe business majors would be ok - not sure. Может, с предметами специализации из сферы бизнеса в этом плане все нормально, однако я не уверен.
Guys, have some patience, and it'll be OK. Немножко терпения и все будет в ажуре.
Oh, I hope everything will be ok on your way. Ох, надеюсь удача не оставить тебя на твоем пути.
Buffy, I really want you to be OK with this. Баффи, я действительно хочу, чтобы ты приняла это.
Would it be OK if I discussed it with my wife? Ничего, если я обсужу это с женой?
Would it be OK if I discussed it with my family? Нормально, если я обсужу это с моей семьёй?
If it was 40 sheets to write, it would be OK. Ладно бы 40 страниц, ещё куда ни шло.
As long as it doesn't come near us we're goanna be OK. Если не подойдет ближе, нам ничего не грозит.
Our "Seagull" left and nobody on earth could tell whether she would be OK after flying to space. Наша Чайка улетела, и никто на Земле не мог бы сказать: сохранится ли он после полета в космос.
When Anthony Daniels told me, “Oh my God, I love BB-8!” I said, “We’re going to be OK.” Когда играющий Трипио Энтони Дэниелс сказал мне: «Боже мой, как мне нравится этот ВВ-8», я понял, что все будет нормально.
We reckoned that as long as we could follow the car carrying Emil and the camera crew, we'd be OK. Мы надеялись, что до тех пор пока мы будем следовать за автомобилем с Эмилем и съемочной группой, с нами все будет нормально.
And I was paying for this myself, so I asked the translator if it would be OK if I stayed for the week. Я сам за все платил, поэтому спросил у переводчика, могу ли я остаться на неделю.
If you allow users to use Outlook or Outlook on the web to manage groups, visibility to the full group membership list must be OK for the group owners. Если пользователям разрешено использовать Outlook или Outlook в Интернете для управления группами, владельцы групп должны иметь доступ к полному списку участников группы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!