Примеры употребления "be in store" в английском

<>
For countries blessed to have terrorism remain an abstraction, my country today offers a glimpse into what might be in store if terrorism is not confronted resolutely, with a united front and without fear. Тем благословенным странам, для которых терроризм все еще является отвлеченным понятием, моя страна являет собой сегодня картину того, что может их ожидать, если не противостоять терроризму решительно, единым фронтом и бесстрашно.
Yeah, we are in store for another Leslie Knope nag sesh? Да, нас ожидает очередной сеанс бредней Лесли Ноуп?
Worse would be in store for Japan. Худший сценарии был для Японии.
I fear that worse may be in store. Я опасаюсь, что самое плохое нас еще только ждет.
Could something similar be in store for today's holders of large reserves? Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia. Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии.
Volatility is expected to pick up later this week, starting with tomorrow’s Eurogroup meetings on Greece and Thursday’s Quarterly Inflation report from the Bank of England, but US traders may be in store for another slow session first. Волатильность предположительно возрастет позже на этой неделе, начиная с завтрашних заседаний Еврогруппы по вопросу Греции и квартального Отчета по инфляции Банка Англии в четверг, но трейдерам США, наверное, прежде уготована очередная скучная сессия.
I believe this strength is temporary from a fundamental point of view, but the technicals suggest further strength is in store. Я считаю, что это временное укрепление с фундаментальной точки зрения, но технический анализ предполагает дальнейшее укрепление.
They seem to be in love with each other. Кажется, они влюблены друг в друга.
We do not know what surprises the markets have in store for 2013. Мы не знаем, какие сюрпризы таят рынки на 2013 год.
All of the rules must be in line with company policy. Все правила должны соответствовать политике компании.
The bottom line: an upside surprise in today's claims report will raise new questions about what's in store for the end of the year and the first quarter of 2015. Вывод: неожиданное увеличение числа заявок поднимет вопросы о том, что ждет Америку в конце этого года и в первом квартале 2015 года.
He will be in time for the train. Он успеет на поезд.
See what we have in store so you're prepared when building your app. Следующие ресурсы помогут вам подготовиться к разработке приложения.
Lucy should be in the kitchen now. Льюси должна быть на кухне сейчас.
Select whether people can use the offer Online or In Store Выберите, каким образом люди могут воспользоваться предложением: Онлайн или В магазине.
We wouldn't be in this mess if you'd just done what I told you. Мы бы не попали в такие неприятности, если бы ты просто сделал то, что я тебе говорил.
People who claim the offer can redeem it online or in store, depending on where you make your offer available. Люди, принимающие предложение, могут воспользоваться им онлайн или в обычном магазине в зависимости от того, где вы предоставляете свое предложение.
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain. Я любыми способами старался воплотить этот план в жизнь, но всё было напрасно.
Select See in Store. Выберите Смотреть в Магазине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!