Примеры употребления "be home" в английском

<>
Переводы: все122 быть дома91 другие переводы31
I'll be home this evening. Я приду сегодня домой позже обычного.
My parents should be home any day. Родители должны вернуться со дня на день.
I'll be home in a little while. Я скоро вернусь домой.
This could be home for a long while. На некоторое время это станет домом.
I'll post bail, be home in time for my Mets. Я выйду под залог, вот увидите.
I will be home to dress, but then out till late. Я зайду переодеться и сразу уйду.
So our sun never has been and never will be home to life. Так что на нашем солнце никогда не было жизни и никогда не будет.
I'll be home soon with your gift, so wait a bit longer. Подожди, папа скоро придёт и принесёт своей доченьке подарок.
In 2018, UGHE’s campus will also be home to a school of medicine. В 2018 году на базе кампуса UGHE откроется также школа медицины.
I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade. Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов.
To be quite honest, Sarge, l'd rather be home with the wife and kids. Если честно, сержант, я бы лучше пошел домой, к жене и детям.
The Chamber is said to be home to something That only the Heir of Slytherin can control. Говорится, что комната является вместилищем того, чем может управлять только наследник Слизерина.
South Africa will most likely soon be home to parallel markets, with extensive laundering of illegal horn. По всей видимости, в ЮАР вскоре появятся параллельные рынки, на которых будут активно отмываться нелегальные рога.
He'd be home by noon, he said, and he'd have rashers and eggs and tea. Он сказал, что вернется к полудню и принесет хлеб, яйца и чай.
You already promised to be home by 11:30, so I think the promise ship has sailed. Ты уже обещал прийти домой к 11:30, так что кораблик обещаний уплыл.
You think you can work for Henry in the city, punch a clock, and be home in time for dinner? Думаешь, можешь днём работать на Генри, а как пробьют часы, вовремя успеть домой на ужин?
If I leave now, I could be home in time to see her turn the power hose on the carolers. Если я выеду сейчас, я еще успею увидеть, как она окатит водой колядующих.
Next time you drop your girls off for a few hours, you might mention you may not be home that night. В следующий раз, когда подбросишь мне своих девченок на пару часов, не забудь упомянуть, что не придешь ночевать.
Jesse's not answering either phone number I have for him, and no one seems to be home at his house. Джесси не отвечает ни на один телефон, и в его доме, кажется, никого нет.
In 30 seconds you'll be dead Then I'll blow this place up and be home in time for corn flakes. Через 30 секунд ты сдохнешь, а я взорву здесь всё и успею домой к завтраку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!