Примеры употребления "be friends with" в английском

<>
Переводы: все22 дружить11 другие переводы11
I wanna be friends with benefits. Я хочу быть друзьями с привилегиями.
I just don't want to be friends with her, so I'm keeping it professional. Я просто не хочу заводить с ней дружбу, так что стараюсь держаться официально.
I mean, it's not the ideal, but you and I could be friends with benefits. Я имею в виду, это не идеал, но ты и я могли бы быть друзя с преимуществами.
Well, you said we could all be friends with you as long as we kept your secret. Ты сказала, что мы все можем быть твоими друзьями, пока мы храним твой секрет.
I tried to be friends with you in spite of the fact that you went after my boyfriend. Я пыталась подружиться с тобой, несмотря на то, что ты вешалась на моего парня.
If you want to be friends with this person again, you'll need to add them as a friend again. Если вы захотите снова добавить этого человека в друзья, вам нужно будет отправить ему новый запрос.
You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo. Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга.
How can i be friends with amy when she called me A no-Good, lying, cheating, two-Bit low-Class whore? Как я могу подружиться с Эми, когда она назвала меня никуда не годной, вруньей, обманщицей, вдвойне блудницей низшего класса?
You're probably not gonna want to be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt. Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами.
To suggest a friend to someone, you need to be friends with both the person you're suggesting and the person you're suggesting them to. Чтобы посоветовать кому-либо добавить кого-то в друзья, эти люди должны быть в вашем списке друзей.
And in fact, through those interactions, for the first time, I was starting to get to be friends with some of those people in that big amorphous group out there that was supposed to be far away. И на самом деле, через такое общение я впервые начала заводить друзей среди людей, которые прежде казались большой аморфной группой где-то там, вроде бы, вдали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!