Примеры употребления "be friends with" в английском

<>
Like I can't be friends with Kai. Например, что я не могу дружить с Каем.
Why wouldn't I be friends with Dawn? Почему бы мне не дружить с Дон?
Why wouldn't I be friends with her? Почему бы мне с ней не дружить?
Look, I know that you don't want me to be friends with Kai. Я знаю, что ты не хочешь, чтобы я дружила с Каем.
This behavior is quantified as the networks’ “clustering coefficient” – that is, the probability that a person’s friends will also be friends with one another – and remains extraordinarily stable across metropolitan areas. Это поведение определяется количественно как «коэффициент кластеризации» сетей – то есть вероятность того, что друзья того или иного лица также будут дружить между собой – и остается чрезвычайно стабильным в мегаполисах.
Tom is friends with Mary. Том дружит с Мэри.
I was friends with the gravedigger. Я дружил с могильщиком.
Well, not shower, but they were friends with benefits. Ну, под душем, может, и не стояли, но дружили.
We are friends with a grown man that clearly believes in leprechauns. Мы дружим с взрослым человеком, который явно верит в леприконов.
He was friends with my brother and we heard that he was back, so, any contact information would be great. Он дружил с моим братом, мы прознали, что он вернулся, так что пригодятся любые контактные данные.
People I interacted with daily, worked with, was friends with, family members that I had known a long time, had never shared with me their own stories. Люди, с которыми я ежедневно общалась, вместе работала, дружила, родственники, которых я знала давным-давно, никогда не рассказывали мне о своём опыте такого рода.
I wanna be friends with benefits. Я хочу быть друзьями с привилегиями.
I just don't want to be friends with her, so I'm keeping it professional. Я просто не хочу заводить с ней дружбу, так что стараюсь держаться официально.
I mean, it's not the ideal, but you and I could be friends with benefits. Я имею в виду, это не идеал, но ты и я могли бы быть друзя с преимуществами.
Well, you said we could all be friends with you as long as we kept your secret. Ты сказала, что мы все можем быть твоими друзьями, пока мы храним твой секрет.
I tried to be friends with you in spite of the fact that you went after my boyfriend. Я пыталась подружиться с тобой, несмотря на то, что ты вешалась на моего парня.
If you want to be friends with this person again, you'll need to add them as a friend again. Если вы захотите снова добавить этого человека в друзья, вам нужно будет отправить ему новый запрос.
You two seem to have a special connection, Little Amigo, and Snail Who Seems To Be Friends With Little Amigo. Мне кажется, между вами особая связь, Маленький друг и Улитка, которая похожа на друга Маленького друга.
How can i be friends with amy when she called me A no-Good, lying, cheating, two-Bit low-Class whore? Как я могу подружиться с Эми, когда она назвала меня никуда не годной, вруньей, обманщицей, вдвойне блудницей низшего класса?
You're probably not gonna want to be friends with me anymore because the sheer intensity of my happiness is gonna make your teeth hurt. Вы возможно не захотите больше быть со мной друзьями потому что полнейшая интенсивность моего счастья заставит вас скрипеть зубами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!