Примеры употребления "be fine by me" в английском

<>
Cecilia was a pretty kinky girl, which was fine by me. Сесилия была довольно игривой девушкой, что меня устраивало.
He just wants to hang out with his friends, which is fine by me. Он просто хочет зависнуть со своими друзьями, и это меня устраивает.
Which is fine by me, because right now, he's-he's only a threat to one person on this planet. И это меня устроит, потому что прямо сейчас, он представляет угрозу только для одного человека на планете.
No water is fine by me. Меня это устраивает.
That is fine by me, Lucious. Меня это устраивает, Люциус.
That'd be fine by me. Я не против.
That's fine by me. Меня вполне устраивает.
Jews are fine by me! Я обожаю Евреев!
So whatever you want to do on the wedding front is fine by me. Так что, что бы ты не решила со свадьбой, я согласен.
Anything anyone wants to say is fine by me. Говорите все что угодно - я не против.
I mean, any and all of that kind of gooey romanticism is completely fine by me. Я имею в виду, все эти сентиментальные романтические штучки совершенно нормальны для меня.
"Honeybunch" is just fine by me. Я не против "дорогуши".
Which is fine by me. Что мне очень нравится.
Which is fine by me because I do not intend to fail. Прекрасно, лично я не собираюсь проигрывать.
Half the city is trying to cover it all up, which is fine by me. Пол города пытается все это скрыть, и по мне, все прекрасно.
This is fine by me. А по мне так здорово.
You didn't want to be involved back when we started this thing, and that was fine by me. Ты не хотел участвовать, когда мы начинали это, и это было прекрасно для меня.
Anything that gets people reading Henry James is fine by me. Все то, что заставляет людей читать Генри Джеймса, хорошо для меня.
Got me out of the wood shop a month out of the year, and that was fine by me. Это отрывало меня от мастерской по дереву, на целый месяц в году, и я был не против.
Fine by me, because when we win, the high bars go there and your balance beam goes to the arctic annex. Отлично, потому что когда мы выиграем, ваши брусья для опорного прыжка отправятся именно туда и ваше гимнастическое бревно отправится в ледяной чулан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!