Примеры употребления "be dab hand" в английском

<>
You're a dab hand with the lock pick. Вы умеете обращаться с отмычками.
I'm a dab hand in the kitchen. Я управляюсь легко на кухне.
I'm a dab hand at most things, judge. Я мастер на все руки, судья.
And a dab hand with the ladies! И он - мастак с дамочками!
I'm a dab hand at rigging things, but whatever suits you. Я мастер все чинить, коли позволите.
Albert here's a dab hand. Альберт у нас мастер.
Always thought myself a dab hand at the spices. Всегда считал себя знатоком, когда дело касалось специй.
He's a dab hand. У него золотые руки.
Well, I'm a dab hand at poker, doll. Я спец по части покера, дорогая.
This is smack dab in the middle of the Exxon-Rosneft wheelhouse. Это стало серьезным ударом по совместной работе компаний Exxon и «Роснефть».
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
If keeping the Russians out is our actual purpose, we ought to do something truly dramatic like open a Marine Corps base or relocate Ramstein to some place smack dab in the middle of Poland. Если наша подлинная цель не пускать русских, то нам надо сделать нечто очень решительное, скажем, открыть базу морпехов или переместить авиабазу "Рамштайн" куда-нибудь в самую середину Польши.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
This is the very pizza place where we'd dab our pizzas with our napkins, to get the grease off, and then we'd make this kid named Joey eat the napkins. А это та самая пиццерия, в которой мы вытирали пиццу салфетками, чтобы убрать жир, а потом давали тому пацану, Джоуи, есть эти салфетки.
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
I dab them with pine tar. Я в таком случае смазываю древесной смолой.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
I see a dab of handbrake and a bit of under. Я вижу, пользуется ручником, немного недостаточной.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
Let me just go find some water and I'll dab, not wipe, this out. Давайте я сейчас поищу воды и промокну это всё, а не размажу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!