Примеры употребления "battalion" в английском с переводом "батальон"

<>
Battalion, all rise for vespers. Батальон, всем встать для молитвы.
They've formed a mining battalion. Они сформировали батальон подрывников.
After that, I wanted to leave the battalion. Я после этого захотел уйти из батальона.
A division headquarters, including a reserve battalion (950); Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек);
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail. 1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
Sergeant Michael Radler of the Cheshire Regiment, first battalion. Сержант Майкл Рэдлер, Чеширский полк, первый батальон.
And our Assault Battalion are same desperadoes as before! А наш штурмовой батальон такие же отчаянные ребята как и прежде!
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter. Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
And I saw my battalion commander, because I had let him down. И я нашел своего командира батальона, я подвел его.
There will be an entire battalion waiting for us at the next station! Начальник станции наверняка уже всех предупредил, и нас будет ждать целый батальон!
The tattoo on his forearm, it's Marine battalion, 2nd of the 7th. Татуировка на его предплечье, 2-й батальон морской пехоты 7-го полка.
I will not have an officer from my battalion working as a coolie. Я не позволю, чтобы офицеры моего батальона работали, как кули.
A battalion is headed north and we are fighting back along the west ridge. Батальон движется на север, мы отбиваемся на западном хребте.
I've drunk vodka with russian generals, black and tans with british battalion troops. Я пила водку с русскими генералами, пивные коктейли с британским батальоном.
Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion. Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне.
Initial operating capability (one fully functioning battalion and support units) was reached in mid-January. Первоначальный оперативный потенциал (один полностью укомплектованный батальон и подразделения поддержки) был развернут в середине января.
Cadet Fielding, have your battalion assembled in full ACUs on the north field at 0700. Кадет Филдинг, ваш батальон созывается для полевых учений на северном плацу в 7 утра.
Think of regiments named after the death's head, say the Prussian Army's "Totenkopf" battalion. Возьмем военные подразделения такие как, скажем, батальон "Totenkopf" (мертвая голова) в прусской армии.
The battalion comprises 650 troops from Bangladesh, including a riverine unit, and 200 special forces from Jordan. В состав батальона входят 650 военнослужащих из Бангладеш, в том числе подразделение речных катеров, и 200 спецназовцев из Иордании.
In March, an infantry battalion from Ethiopia was deployed to Zwedru, Greenville and River Cess in Sector 4. В марте пехотный батальон из Эфиопии был развернут в Зведру, Гринвилле и Ривер-Сесс в секторе 4.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!