Примеры употребления "bathe forehead" в английском

<>
It is dangerous to bathe in this river. В этой речке опасно купаться.
Stop frowning your forehead! Перестань морщить лоб!
I want to bathe in the sea. Я хочу купаться в море
Make a stupid man to pray - he will hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
When your husband offers to bathe the kids, accept his help graciously no matter how imperfectly he does it. Когда ваш супруг предлагает искупать детей, примите его помощь благосклонно - вне зависимости от того, насколько хорошо он это сделает.
You cannot break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
Mao is certainly a more interesting figure than were many tyrants - a poet, an intellectual, a student of history as well as a serial philanderer, who, according to his doctor, Li Zhisui, liked to swim in water, not bathe in it. Мао, конечно, более интересная фигура, чем были многие тираны - поэт, интеллектуал, студент факультета истории, а также последовательный дамский угодник, который, по словам его доктора Ли Чжисуя, любил плавать в воде, а не мыться в ней.
One can’t break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
Who allows young people to bathe from morning till night in blood flowing on television and movie screens, and yet are sanctimonious and astonished about the aggressiveness of the young? Кто позволяет молодежи с утра до вечера купатся в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная?
You can’t break through a wall with your forehead. Лбом стенку не пробьешь.
St. Petersburg is a great place in early summer, when the "White Nights" bathe the city's imperial palaces and avenues. Санкт-Петербург - прекрасное место в начале лета, когда "Белые Ночи" заливают светом императорские дворцы и проспекты города.
Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
I'd bathe you in snickerdoodle cookies. Я бы искупал тебя в песочном печенье.
Make a stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
Let me bathe in the Ganges Я хочу совершить омовение в Ганге
One cannot break through a wall with his forehead. Лбом стенку не пробьешь.
Me too I want to bathe in the vat! Я тоже хочу мыться в бадье!
Make the stupid man to pray - he’ll hurt his forehead. Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.
Does he bathe with Hachi all the time? Он купается с Хачи все время?
"He also forced everyone, small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand or on his forehead, so that no one could buy or sell unless he had the mark, which is the name of the beast or the number of his name. "И заставляет всех малых и больших, богатых и нищих, свободных и рабов иметь на правой руке или на лбу клеймо, так чтобы человек, который не помечен именем того зверя, или числом имени его, не мог ни покупать ни продавать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!