Примеры употребления "bath robe" в английском

<>
She runs a bath, then the woman puts on her robe. Она включает воду, надевает халат.
She lay on the bed, she took a bath, which I poured it, She was wrapped in a white robe, which I bought for her. Она лежала на кровати, она приняла ванну, которую я ей налил, она была закутана в свой белый халат, который я для неё купил.
I feel all the better for a hot bath. После горячей ванны я чувствую себя намного лучше.
The ward robe, Fabiana. Шкаф для одежды, Фабиана.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
Put your clothes in the bag, and put on the robe. Сложите свою одежду в пакет, и наденьте халат.
He takes a bath each morning. Он принимает ванну каждое утро.
I'm not dying When I smell the robe, I feel scent of a woman who wore it. Я же не умирающий, когда я нюхаю халат, я чувствую запах женщины, которая его носила.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
Once, a long time ago, I offered you a chance at the cardinal's robe. Однажды, много лет назад я предложила вам шанс стать кардиналом.
I take a bath almost every day. Я моюсь почти каждый день.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather. Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
Have a bath! You'll feel fresh and relaxed afterwards. Прими ванну! Посвежеешь и расслабишься сразу.
You think he should be working the whole black robe thing? А ты что думал, что он работает в черном балахоне?
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
Remember how she would come down in the morning, and lean over to pour cereal for breakfast, and you could see right down her robe? Помнишь, как она спускалась по утрам, наклонялась, чтобы положить кашку на завтрак, и такой обзор открывался из под ее рубашки?
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
It's a whole rigmarole, you have to put everything in the locker, you have to put on a robe, you put on slippers, and then when you go in, nothing. Это полный вздор, вы должны положить всё в шкафчик, надеть халат, надеть шлёпанцы, и когда вы заходите - ничего.
I'm exhausted! I just want to go home, take a bath, and go to bed. Я без сил! Просто хочу пойти домой, принять ванну и лечь спть.
Take off your clothes, put on the robe, come on out. Снимай одежду, одевай халат, начинаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!