Примеры употребления "batch order picking" в английском

<>
Throw another one of those and you'll be on a community order picking up litter for the next few years. Бросишь еще одну и будешь следующие пару лет собирать мусор на общественных работах.
Add co-products or by-products to a batch order [AX 2012] Добавление сопутствующих или побочных продуктов в партионный заказ [AX 2012]
At the top of the order picking forms is a Deduct released for picking check box. В верхней части форм комплектации заказов находится флажок Исключить для комплектации.
Create put away work for a batch order. Создание работы размещения для заказа партии.
Order picking is the basic way to handle item picking. Комплектация по заказу — это самый простой способ выполнения комплектации номенклатур.
The batch order that you remove from a consolidated batch order must be related to the other orders that are already included in the consolidated batch order. Партионный заказ, удаляемый из консолидированного партионного заказа, должен быть связан с другими заказами, уже входящими в состав консолидированного партионного заказа.
Transfer order picking Комплектование заказа на перемещение
These versions are based on the default quantity for the batch order. Эти версии основаны на количестве, используемом по умолчанию для партионного заказа.
Pick an item using order picking Комплектация номенклатуры с помощью комплектации заказа
The All production orders list page is displayed with the rework batch order in the list. Отобразится страница списка Все производственные заказы с партионным заказом на переработку, представленным в списке.
The release order picking functionality has been introduced to give warehouse employees an overview of the orders that are to be released for picking, based on actual availability of items, while taking into account customer service priority. Функции комплектации заказов на запуск в производство были введены, чтобы предоставить сотрудникам складов обзор заказов, которые должны быть запущены для комплектации, на основе фактического наличия номенклатур и с учетом приоритета обслуживания клиентов.
Working with batch order sequencing [AX 2012] Работа с последовательностью заказа партии [AX 2012]
Sales order picking Комплектация заказа на продажу
This information is useful when the products and quantities that are reported differ from the scheduled or started quantities on the batch order. Эти сведения полезны, когда попавшие в отчет продукты и количества отличаются от запланированных или начальных количеств в партионном заказе.
Items can be picked by using one of three methods: consolidated picking, order picking, or inventory transaction picking. Номенклатуры можно комплектовать, используя один из трех методов: консолидированная комплектация, комплектация по заказу или комплектация складской проводки.
The recycled product becomes available as on-hand inventory only when the batch order has been posted. Переработанный продукт становится доступным как запасы в наличии только после разноски заказ партии.
Order picking is the basic way to handle item picking — one picking list is created for each order. Комплектация заказа является основным способом обработки комплектации номенклатур — одна отгрузочная накладная для каждого заказа.
For more information, see Add a batch order to a consolidated batch order. Дополнительные сведения см. в разделе Добавление партионного заказа в консолидированный партионный заказ.
This opens the Release transfer order picking form. Откроется форма Комплектация заказа на перемещение.
You can also use products that have the production type Co-product, but then you must change this to By-product on the formula or batch order. Также можно использовать продукты, которые имеют тип производства Сопутствующий продукт, но в этом случае необходимо изменить это значение на Побочный продукт в формуле или заказе партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!