Примеры употребления "bases" в английском с переводом "база"

<>
Our bases breed crime, especially rape. Вокруг наших баз расцветает преступность, особенно сексуальная.
Griggs was surveilling bases, collecting classified documents. Григгс наблюдал за базами, собирал секретные документы.
Promote, develop and update techno-economic data bases. будет поощрять, разрабатывать и обновлять базы технико-экономических данных.
In all linguistic data bases for this sector. Во всех лингвистических базах данных по этому сектору.
The rate bases are unique to the rate master. Базы ставок уникальны для шаблона ставки.
Many developing countries lack solid science and technology bases. У многих развивающихся стран отсутствует прочная научно-техническая база.
You can create multiple rate bases for a rate master. Можно создать несколько баз ставок для шаблона ставки.
You create rate bases by using the Rate master form. Создать базы ставок можно с помощью формы Шаблон маршрута.
The legal bases of the obligation to extradite or prosecute Правовая база обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование
America has something like 800 military bases in 70 countries. Америка имеет около 800 военных баз в 70 странах.
What happened to stealing bases, the suicide squeeze, throwing a little chin music? Что случилось с кражей базы, убийственным прессингом, и кривлянием под музыку?
Al-Qaeda still has bases with the Taliban on the Afghanistan-Pakistan border. У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Oh yeah, there are so many data bases now it's a joke. О, да, сейчас столько баз данных развелось.
Others chafe at the burden of US bases, particularly on the island of Okinawa. Другая причина для раздражения – это бремя американских военных баз, в частности на острове Окинава.
The ESA aren't the only ones looking at 3-D printed moon bases. Европейцы – не единственные, кто думает насчет 3D-печати лунных баз.
As China invests in advanced ballistic missiles, the fixed bases on Okinawa become increasingly vulnerable. Поскольку Китай инвестирует в передовые технологии баллистических ракет, основные базы на Окинаве становятся все более уязвимыми.
I made a list of S H.I.E.L.D bases we believe are secure. Я составила список баз Щ И.Т, которые скорей всего безопасны.
The abnormal concentration of United States military bases on Okinawa seriously impedes locally initiated community development. Чрезмерно высокая концентрация военных баз Соединенных Штатов серьезно препятствует общинному развитию на местном уровне.
Bases that exist at the whim of mercurial regimes cannot be a foundation for America’s security. Базы, которые зависят от прихоти неустойчивых режимов, не могут быть основой для безопасности Америки.
The Soviet Union lost Egypt in 1972, and its naval bases in Syria were abandoned in 1989. Советский Союз потерял Египет в 1972 году, и в 1989-м были оставлены военно-морские базы в Сирии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!