Примеры употребления "baseline" в английском с переводом "базовый"

<>
"baseline" (nudity, dietary manipulation, sleep deprivation); "базовые" (раздевание, манипуляции с питанием, лишение сна);
Required baseline setup in other modules Необходимая базовая настройка в других модулях
You need a baseline memory test. Проведём тест базовой памяти.
Create a baseline forecast [AX 2012] Создание базового прогноза [AX 2012]
A baseline forecast has been created. Базовый прогноз создан.
And this is just the baseline scenario. Это лишь базовый сценарий.
To create a baseline forecast, follow these steps: Чтобы создать базовый прогноз, выполните следующие действия.
For more information, see Create a baseline forecast. Дополнительные сведения см. в разделе Создание базового прогноза.
Use historical demand data to calculate a baseline forecast. Используйте исторические данные спроса для расчета базового прогноза.
Click Master planning > Periodic > Demand forecasting > Generate statistical baseline forecast. Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Прогнозирование спроса > Сгенерировать статистический базовый прогноз.
Select the parameters to apply when baseline forecasts are generated. Выберите параметры, которые нужно применять при создании базовых прогнозов.
This setting will take effect when you create a baseline forecast. Эта настройка вступит в силу при создании базового прогноза.
Video profiles: Baseline, main and high (up to level 4.1) Профили видео: базовый, основной и высокого качества (вплоть до уровня 4.1)
There is no existing baseline for monitoring desertification at global level; не существует базовой линии для мониторинга опустынивания на глобальном уровне;
Video profiles: Baseline, main, and high (up to level 4.1) profiles Профили видео: профили базовый, основной и высокий (вплоть до уровня 4.1)
Baseline levels are near zero, without some stimulus to cause its release. Его базовый уровень приближается к нулю, если нет стимула, который способствует его производству.
After you set up demand forecasting, you can create a baseline forecast. После настройки прогнозирования спроса можно создать базовый прогноз.
Ideally, for each server, a baseline value for this counter should be measured. В идеальном случае базовое значение данного счетчика должно рассчитываться для каждого сервера.
Those attributes basically fall in three categories: baseline information, infrastructure, and policy guidelines. Эти качества, главным образом, группируются по трем категориям: базовая информация, инфраструктура и политические директивы.
Yet the baseline scenario in the short run seems to be one of continuity. Однако базовый сценарий в краткосрочной перспективе – по-видимому, продолжение существующих тенденций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!