Примеры употребления "barroom" в английском

<>
The length of a crowded barroom? Расстояние, равное длине переполненного бара?
Cops don't start barroom brawls. Копы не должны устраивать разборки в баре.
And the barroom debate was dead. Это убило все споры в баре.
You meet her in a barroom? Вы познакомились в баре?
Where do you want your treatments, here in a barroom? Где ты хочешь проводить сеансы, здесь в баре?
I was required by the canons of barroom conduct to respond. По всем канонам баров я обязан был ответить.
Is this the same girl that once licked tequila off a barroom floor? Это та же девочка, что слизывала текилу с пола в баре?
Alcohol is just a lubricant for all the individual encounters that a barroom offers. Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
And you can't answer it because instead of getting a good night's sleep, you were engaging in a barroom brawl. И вы не сможете на него ответить, потому что вместо того, чтобы спать вы устраивали драку в баре.
Odds are, he's already been given a heads-up, and you're gonna walk in looking a day late and a dollar short in front of a barroom full of cops. Вероятно, он уже предупрежден, и когда вы войдете, копы в баре уже будут все знать и подготовятся.
But those barroom jokes should not extend to undermining faith in the rule of law because faith in the rule of law is absolutely fundamental to the way our societies operate and to the operation of the international community. Но эти отпускаемые в барах шутки не должны подрывать веру в верховенство права, поскольку оно является основополагающим условием для функционирования не только наших обществ, но и всего международного сообщества.
This isn't some barroom brawl. Это тебе не пьяная драка.
A reporter gets into a barroom brawl? Репортер попал в пьяную драку?
He put a guy in the hospital in a barroom brawl. Он отправил парня в больницу после пьяной драки.
He assaulted a man during a barroom brawl five years ago. Он напал на человека в барной драке 5 лет назад.
Everyone from TV analysts to barroom bigmouths was confident that the whole issue was a sham. Все — от телевизионных аналитиков до болтунов из забегаловок — были уверены, что любые усилия бесполезны.
So, I grab the microphone and I just get to talking about how we climbed the Himalayas, how we fished for sharks, how this guy saved me in a barroom brawl one time. И тогда я хватаю микрофон и начинаю рассказывать, как мы поднимались на Гималаи, как ловили акул, как этот парень спас меня в одной драке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!