Примеры употребления "barrels" в английском с переводом "бочка"

<>
Same consistencies on all the barrels. Консистенция во всех бочках одинаковая.
Hides his plunder in sugar barrels. И добычу он прячет в бочках с сахаром.
Our goods are packed in barrels. Наши товары упакованы в бочки.
So, nothing in the other barrels? Итак, в остальных бочках глухо?
These barrels here are probably for chemical wastes. В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
Pay him for his 3 barrels of gas. Отсыпь ему за 3 бочки горючего.
What do you think is in those barrels? Что, по-вашему, в тех бочках?
In the table, delete " wooden barrels " under " Packaging ". В таблице исключить " Деревянные бочки " из колонки " Тара ".
You know what's in those barrels, right? Ты знаешь, что в этих бочках, да?
There are at least five dead girls in barrels. У нас пять девушек в бочках.
You want to know what's in those barrels? Хочешь знать, что в тех бочках?
These barrels here are probably full of chemical waste. В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
She looks like me and the girls in the barrels. Она похожа на меня и остальных девушек в бочках.
They're logged in, weighed, and dropped into these barrels. Они описаны, взвешены и размещены в этих бочках.
Straight's been aged for two years in charred oak barrels. Бурбон находится в течение двух лет в обугленных дубовых бочках.
They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore. Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество.
Load the barrels onto the truck, drive out and dump it into the swimming pool. Погрузи бочки в грузовик, вывези их и слей в бассейн.
The water in these barrels will last each village a day or so at most. Воды в бочках селянам хватит максимум на день.
Yesterday morning an entire truckload of beer barrels was loaded into a garage behind my home. Вчера все утро полный грузовик с пивными бочками разгружали в гараж за моим домом.
Iraq's oil production could probably rise to around five million barrels per day within three years. Иракское производство нефти, вероятно, могло бы возрасти приблизительно до пяти миллионов бочек в день в течение трех лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!