Примеры употребления "barrels" в английском

<>
So, three million barrels a day. Это три миллиона баррелей в день.
Same consistencies on all the barrels. Консистенция во всех бочках одинаковая.
This is the time for overkill, to fire both barrels, to use everything we've got! Пришло время массовых убийств, время поднимать стволы и использовать все, что у нас есть!
Nigeria presently produces two million barrels per day. Сегодня Нигерия добывает два миллиона баррелей в день.
Hides his plunder in sugar barrels. И добычу он прячет в бочках с сахаром.
Now, I need you to come round here, and fire both barrels of that shotgun into his head. Так, нужно, чтобы ты подошел сюда, и выстрелил из обоих стволов в его голову.
That is another 25 million barrels a day. Ещё 25 миллионов баррелей в день.
Our goods are packed in barrels. Наши товары упакованы в бочки.
In the case of firearms, the barrels, chambers and bolts are destroyed through crushing, burning or cutting with a torch. Что касается огнестрельного оружия, то стволы, камеры и патронники уничтожаются прессованием, сжигаются или разрезаются с помощью газового резака.
The pipeline has a capacity of 10 million barrels. Пропускная способность этого трубопровода составляет 10 миллионов баррелей.
So, nothing in the other barrels? Итак, в остальных бочках глухо?
Even if a barrel is deformed after firing, Defense Distributed has designed the Liberator to use removable barrels that can be swapped in and out in seconds. Даже если ствол после стрельбы деформируется, его можно будет снять и заменить на новый в считанные секунды.
Cushing only has storage for 85mn barrels of oil. Кушинга имеет только место для хранения 85 млн баррелей нефти.
These barrels here are probably for chemical wastes. В этих бочках, видимо, находятся химические отходы.
The AR-15 even boasts a performance-oriented enthusiast community that flocks to blogs and online bulletin boards to share tips, tweaks, hacks, new builds, product reviews, individual component reviews, photos of fancy new paint-jobs and blinged-out barrels, and benchmarks measured in FPS (feet per second, for bullet velocity). У винтовки даже имеется свое сообщество фанатов, повернутых на ее тактико-технических характеристиках. Они сбиваются в стаи в блогах, составляют онлайновые бюллетени, где делятся советами, подсказками, всякими хитростями, новыми изобретениями, обзорами продукции. Они составляют справки по отдельным деталям, выставляют на всеобщее обозрение фотографии винтовок с фантастической окраской, с чудовищными стволами, измеряют скорость полета пули в футах в секунду и так далее.
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels. Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
Pay him for his 3 barrels of gas. Отсыпь ему за 3 бочки горючего.
WTI lower as crude stocks surpass 400m barrels for first time WTI падает, поскольку запасы сырой нефти впервые превзошли отметку в 400 миллионов баррелей
What do you think is in those barrels? Что, по-вашему, в тех бочках?
From the contract, which is 1000 oil barrels for the instrument: Из контракта, который для данного инструмента составляет 1000 баррелей нефти:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!