Примеры употребления "barley" в английском

<>
Переводы: все35 ячмень22 ячменный7 другие переводы6
Can you tell wheat from barley? Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
To make beer you need malted barley. Чтобы сварить пиво, нужен ячменный солод.
2/Available data suggest that these crops (barley, rye, oats and olives) are not sensitive. 2 Имеющиеся данные говорят о том, что эти культуры (ячмень, рожь, овес и маслины) не являются чувствительными.
That, and nobody steals beef barley soup. Плюс никто не крадет ячменный суп с говядиной.
You have to add twice as much water for barley rice and boil it well. Вы добавили в два раза больше воды в ячмень, чем нужно, и хорошо закипятили.
Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup. Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп.
Today, they discuss cultivation and harvesting, a tractor that needs to be purchased, barley and beans. Сейчас они обсуждают взращивание и сбор урожая, ячмень и фасоль, необходимость покупки трактора.
And you made Kinsey sick by poisoning his beef barley soup. И вы устроили Кинси небольшое заболевание, отравляя его ячменный суп с говядиной.
In 2002 Lindane was registered as a seed treatment on wheat, barley, corn, sorghum, oats and rye crops. В 2002 году линдан был зарегистрирован в качестве средства протравки семян пшеницы, ячменя, кукурузы, сорго, овса и ржи.
Sources of organic amendments include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic materials. В качестве источников органических добавок может использоваться пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии.
The inspectors entered through one of the openings in the warehouses and verified their contents, which consisted of barley seed. Инспекторы вошли на объект через один из проходов в складских помещениях и установили, что в них хранятся семена ячменя.
Sources of such organic matter include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic material. Источниками такого органического материала могут стать пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии.
In 2002, Lindane was used in the United States as a seed treatment on wheat, barley, oats, rye, corn, and sorghum. В 2002 году линдан применялся в Соединенных Штатах для протравки семян пшеницы, ячменя, овса, ржи, кукурузы и сорго.
Like many other firms here, Polar blames the government, which hasn’t allocated the dollars the company needs to pay for imported raw materials such as malted barley. Как и многие другие компании, Polar во всем винит правительство, которое не выделило доллары, необходимые ей для покупки импортного сырья, такого как ячменный солод».
Various crops, including wheat, maize, rice, cotton, vegetables, millet, barley, sorghum and potatoes, were assessed under a variety of climate change scenarios. В рамках разных сценариев изменения климата были проведены оценки для различных сельскохозяйственных культур, включая пшеницу, кукурузу, рис, хлопчатник, овощные культуры, просо, ячмень, сорго и картофель.
Evaluation of ACSAD-developed varieties of wheat and barley that have been selected for resistance to salinity, drought and diseases under local conditions. Оценка выведенных в АКСАД сортов пшеницы и ячменя, которые были отобраны по их соле- и засуховыносливости и устойчивости к болезням в местных условиях.
The barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver. Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам.
Joint research programmes on breeding improved varieties of wheat and barley, reclaiming high-salinity soils, and using saline and waste water for agricultural purposes; Совместные программы исследований по проблемам селекции улучшенных сортов пшеницы и ячменя, восстановления засоленных почв и использования солоноватых и сточных вод для сельскохозяйственных целей.
The harvest of winter crops (wheat and barley), completed in June, was successful owing to good rainfall, which complemented the positive effects of the programme inputs. Урожай зимних культур (пшеницы и ячменя), уборка которого была завершена в июне, оказался хорошим благодаря обильным дождевым осадкам, которые усилили положительный эффект применения ресурсов программы.
The claimant asserted that Iraq offered him other items of equivalent value as compensation for his losses, such as crude oil, leather products, wheat and barley. По утверждению заявителя, Ирак предложил ему в качестве компенсации за его потери другие товары эквивалентной стоимости, например сырую нефть, кожаные изделия, пшеницу и ячмень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!