Примеры употребления "леденцы" в русском

<>
Здесь у нас подарки, леденцы в форме посоха. We've got presents up here, candy canes in the back.
Я имею ввиду, я ела соленое, пила травяной чай и сосала леденцы. I mean, I ate saltines, drank herbal tea and sucked on lollipops.
Леденцы, я слышал, вы их любите. Barley sugars, I hear they're your favourites.
Да, да, как помятые цветы или как леденцы. Yes, yes, like crushed flowers or like hard candy.
Знаете кого-нибудь, кто любит леденцы? Know anyone who likes barley sugars?
Ты не мог пронести в зал обычные леденцы, как все нормальные скряги? Why can't you just sneak in candy like a normal cheapskate?
Ладно, если Бог хотел, чтобы они были леденцами зачем же он тогда изобрел леденцы? Okay, if God meant for them to be candy, then why did he invent candy?
Они взяли все украшения, леденцы и игрушки, И от боли в попе для Бабули подушку. They took every ornament and each candy cane, and also the pillow for Maw Maw's butt pain.
Ты отменил его, потому что северные олени, леденцы и елки не имеют ничего общего с фактическим значением праздника? Did you cancel it because the idea of reindeer, candy canes and trees has nothing to do with the actual meaning of the holiday?
И вы будете рады узнать, что я развернула мои леденцы, таким образом, шум не будет отвлекать во время выступления. And you'll be happy to know I unwrapped my hard candy, so the noise won't be distracting during the performance.
Они улыбались, махали нам и бросали подарки, то, что было у них под рукой - игральные карты, жевательные резинки, леденцы. They would smile and wave and throw us whatever gifts they happened to have - playing cards, chewing gum, lifesaver candies.
На восьмой остановке вошла девушка с большим вещевым мешком и объявила, что продает штаны по одному доллару - как продают по поездам батарейки или леденцы. At the eighth stop, a girl came in with a giant duffel bag and announced she had pants for sale for a dollar - like you might sell batteries or candy on the train.
Некоторые настроения – вроде тех, руководствуясь которыми люди считают, что создатель «Кэнди Краш» (Candy Crush – онлайн-игра в виде головоломки, в которой используются леденцы – прим. перев.) стоит миллиарды долларов – переменчивы. Some sentiments are fickle, like the ones that help people determine that the maker of Candy Crush is worth billions of dollars.
Люди целыми семьями высыпали на улицы, дети, мамы, папы, и все прыгали и зажигали, мы бросали детям леденцы, а взрослым - футбольные мячи, плюшевых медведей и летающие диски, и ещё они абсолютно все любили напитки от ПепсиКо. And the whole family's coming outside, you got the kids and, the mom and the dad and they're all bouncing up and down, we're throwing out candies for the kids and soccer balls and Beanie Babies and Frisbees, smokes for the adults, and, they loved, they absolutely loved Gatorade.
Его используют в леденцах, аспирине, таблеточных формах лекарств. It's used in hard candy, aspirin, pill form medications.
Уверен, смогу отыскать тебе леденец. Ooh, I'm sure I could scare up a lollipop.
Теперь это как шоколадная фабрика из Вилли Вонка, только с выпивкой и травой вместо леденцов. Now it's like the chocolate factory from Willy Wonka, only with booze and pot instead of Everlasting Gobstoppers.
Дайте пару бочонков меда и несколько упаковок леденцов. Get half a dozen jars of honey and plenty of candy bars.
Мы представляем гильдию леденца на палочке? We represent the lollipop guild?
Ольга держала платок в рукаве и пахла как леденец. Olga kept a tissue up her sleeve and smelled like hard candy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!