Примеры употребления "barcode" в английском

<>
URL of the barcode image URL изображения штрих-кода
Using QR code: Select Scan a barcode. С помощью QR-кода. Выберите Сканировать штрихкод.
Seeing your face wasn't enough for him to recognize you, but when he heard your name, read your barcode, the implant was able to pull those fragments together to form the memory of who you were. Увидеть твое лицо было не достаточно, чтобы узнать тебя, но когда он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе, чтобы сформировать память о том кто ты есть.
URL of thin image above the barcode URL изображения над штрих-кодом
Improved support for apps that work with barcode scanners. Улучшена поддержка приложений, которые работают со сканерами штрихкодов.
it's the barcode that in bulk represents the whole thing. это штрих-код, который дает представление о ситуации в целом.
Scan the barcode on your computer screen with your phone. Отсканируйте штрихкод с экрана компьютера.
You'll see a screen with a barcode and a space to enter a verification code. Откроется окно со штрих-кодом и полем для кода подтверждения.
The serial number is the 12-digit number below the barcode. Серийный номер состоит из 12 цифр и расположен под штрихкодом.
And so there's a barcode on that product that tells the computer exactly what the product is. И на каждом товаре имеется свой штрих-код, с которого компьютер считывает необходимую информацию.
The serial number is a 12-digit number printed under the barcode. Серийный номер состоит из 12 цифр и расположен под штрихкодом.
Examples of PDLs are the Zebra Programming Language (ZPL and ZPL II) and Sato Barcode Programming Language (SBPL). Примеры языков PDL: язык программирования Zebra (ZPL и ZPL II) и язык программирования штрих-кодов Sato (SBPL).
The serial number is a 12-digit number located directly below the barcode. Серийный номер состоит из 12 цифр и расположен под штрихкодом.
And, likewise, we infected them with parainfluenza-3 - that's a paramyxovirus - and you see a little barcode here. И подобным образом мы инфицировали эти клетки вирусом парагриппа 3-ого типа - это парамиксовирус - и вы можете увидеть здесь этот штрих-код.
In addition, you can use barcode scanning to register picking and transfer activities in inventory. Кроме того, можно использовать сканирование штрихкодов для регистрации действий по комплектации и переносу в системе запасов.
And on each ballot form there is this encrypted value in the form of this 2D barcode on the right. И на каждой форме есть зашифрованная информация в форме двухмерного штрих-кода справа.
Select the Autonumber fixed assets check box on the Barcode FastTab, if your legal entity has set up number sequences for this purpose. Установите флажок Автонумерация ОС на экспресс-вкладке Штрихкод, если юридическое лицо настроило номерные серии для этой цели.
And then there’s Barcode Wikipedia (http://www.sicamp.org/?page_id=21), a brilliant project still waiting to get off the ground. Есть еще и Штрих-код Википедия (http://www.sicamp.org/?page_id=21), блестящий проект, который пока еще дожидается своего запуска.
If the Authenticator app cannot locate a barcode scanner app on your mobile device, you might be prompted to download and install one. Вам потребуется скачать и установить приложение для сканирования штрихкодов, если Google Authenticator не сможет обнаружить его на вашем устройстве.
You can see that this barcode is the same family, but it's distinct from parainfluenza-3, which gives you a very bad cold. Как вы видите, этот штрих-код обозначает одно и то же семейство, но он отличен от вируса парагриппа 3-ого типа, вызывающего тяжелейшую простуду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!