Примеры употребления "bananas" в английском

<>
Переводы: все237 банан147 банановый69 другие переводы21
Yeah, I'm sure he went bananas! Да, я уверен что он рехнулся!
I'm the girl that goes bananas. Я же та девушка, которая рехнулась.
Since morning eating apples, I've gone bananas. С утра на одних яблоках, я уже рехнулась тут.
Our caucus is going bananas. Наше собрание сходи с ума.
Have they all gone to bananas there? Что они там, с ума посходили?
Apart from the fact I've gone bananas. Кроме того, что я сошел с ума.
Yeah, they'll go bananas for that one. Да, она им понравится.
And she goes positively bananas when I screen her calls. Она честное слово слетает с катушек, когда я сбрасываю ее звонки.
Then finally, when I let myself in, he went bananas. А затем, наконец, когда я одумался, он стал овощем.
Until someone goes bananas and attacks a bunch of Cub Scouts! Пока кто-то не сорвется и не нападет на толпу скаутов!
Just when you think she can't get any more bananas. Только подумаешь, что она не может ещё больше спятить.
The way that booze caught on fire, it was like bananas flambé. То, как выпивка загорелась, было охренительно.
I went bananas when I found out that Wade asked you out. Я была сумасшедшей, когда узнала, что Уэйд пригласил тебя на свидание.
It's fleet week, so the odds of you getting some are pretty bananas. Сейчас неделя морского флота, поэтому шансы получить что-то довольно больши.
Look, when you went bananas out there today, something in me kind of woke up. Слушай, когда ты психанула сегодня, во мне буд то что то проснулось.
Well, it certainly explains why the guy went bananas, but still it's pretty wild. Ну, это определенно объясняет, почему у него поехала крыша, но все же все это довольно дико.
Who better to catch criminals that are bananas than a cop up high in a banana tree? Кому ловить сбрендивших преступников, как не сбрендившему копу?
And when she and my brother Jakey leave the church as a married couple, I'll go bananas. Когда они с моим братом Джейки выйдут женатыми из церкви, я буду в восторге.
And then next week, we will rank them in order from kind of crazy to truly batshit bananas. И на следующей неделе, мы их классифицируем от более-менее вменяемых до действительно оскорбительных.
If I met you two years ago, I'd throw a tarp down, get the oil out, and eat some bananas. Если бы я встретила тебя пару лет назад, я бы скинула шмотки, достала бы масло, и съела бы бананчик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!