Примеры употребления "balloting" в английском

<>
Переводы: все323 голосовать266 голосование53 другие переводы4
In remote areas, electoral officials travelled from village to village across the islands to conduct the balloting. В отдаленных районах проводившие выборы сотрудники ездили из деревни в деревню по всем островам для сбора бюллетеней.
First, a level playing field was created for all 15 members on the speakers list with the decision to go for balloting or lottery. Во-первых, всем 15 членам Совета были предоставлены равные условия в отношении списка ораторов и было принято решение о проведении жеребьевки или лотереи.
I wish to point out here that on Monday, before I boarded the plane, Côte d'Ivoire, having assembled all the actors to participate in the elections, set the date of 30 November for the first round of presidential balloting. Мне хотелось отметить, что в понедельник, еще до того, как я сел в самолет, Кот-д'Ивуар, объединив для участия в выборах всех соответствующих субъектов, назначил первый раунд президентских выборов на 30 ноября.
The second class on the same day is set aside for free and direct balloting for the election of class presidents to provide a Yemeni model of the democratic experience in the educational field that embodies democratic education in the classroom, including the need to supervise the process; Учащиеся второго класса в тот же день освобождаются от занятий и проводят прямые выборы классных председателей в целях выработки йеменской модели демократического опыта в области образования, воплощающей демократические принципы образования в школе, в том числе необходимость контроля за этим процессом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!